Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ramingen 2004-2005 heeft " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de te treffen maatregelen naar aanleiding van de herziene technische ramingen 2004-2005, heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagisten-orthopedisten-verzekeringsinstellingen de hiernagaande beslissingen genomen:

Dans le cadre des mesures à prendre suite aux calculs techniques revus 2004-2005, la Commission de convention commune bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs a pris les décisions suivantes:


Naar aanleiding van de herziene technische ramingen 2004-2005, heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagisten-orthopedisten - V. I. de volgende beslissingen genomen:

D’autre part, dans le cadre des mesures à prendre suite aux calculs techniques revus 2004-2005, la Commission de convention commune bandagistes - orthopédistes - O.A. a pris les décisions suivantes:


Bovendien heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagistenorthopedisten-verzekeringsinstellingen in het kader van de te treffen maatregelen naar aanleiding van de herziene technische ramingen 2004-2005 de hiernagaande beslissingen genomen:

D’autre part, dans le cadre des mesures à prendre suite aux calculs techniques revus 2004- 2005, la Commission de convention commune bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs a pris les décisions suivantes :


Die maatregel treedt in werking indien, na de evaluatie van de uitgaven 2004 in april 2005, de overschrijding (12.347.000 €) zoals die in de nota van de Minister van Sociale Zaken was geraamd, zich niet voordoet en op voorwaarde dat in september 2005 wordt bevestigd dat de uitgaven van de sector 2005 onder de ramingen liggen die aan de basis lagen van de vaststelling van de partiële begrotingsdoelstelling 2005.

Cette mesure entre en vigueur si, après l’évaluation en avril 2005 des dépenses 2004, le dépassement (12.347.000 €) tel qu’estimé dans la note du Ministre des Affaires sociales ne se réalise pas et pour autant qu’il se confirme en septembre 2005 que les dépenses du secteur sont inférieures aux estimations qui ont servi pour fixer l’objectif partiel 2005.


Alle gegevens betreffende de jaren 2004 en 2005 zijn ramingen opgemaakt in oktober 2004, die later nog kunnen gewijzigd worden.

Toutes les données relatives aux années 2004 et 2005 sont des estimations établies en octobre 2004 susceptibles d'être modifiées ultérieurement.


Uit een RIZIV-rapport (begin 2005 gepubliceerd) bleek dat de sector logopedie de aangepaste technische ramingen voor 2004 overschreden had.

Un rapport de l’INAMI (publié début 2005) constate que le secteur de la logopédie avait dépassé les estimations techniques adaptées pour 2004.


Uit het rapport dat op vraag van de regering begin 2005 door de diensten van het RIZIV werd opgemaakt, bleek dat voor de sector logopedie de aangepaste technische ramingen voor 2004 overschreden werden.

Il ressort du rapport établi début 2005 par les services de l'INAMI à la demande du gouvernement que, pour le secteur de la logopédie, les estimations techniques adaptées pour 2004 ont été dépassées.


De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft het gebruik van een uniek patiëntennummer weliswaar herhaaldelijk aanbevolen (advies nr. 14/2002 van 8 april 2002, advies nr. 19/2002 van 10 juni 2002, advies nr. 30/2002 van 12 augustus 2002, advies nr. 33/2002 van 22 augustus 2002, advies nr. 10/2004 van 23 september 2004, advies nr. 01/2005 van 10 januari 2005), maar deze aanbeveling ging geregeld gepaard met een waarschuwing : de waterdichtheid van de informatiecircuits tussen de persoonlijke gezondheidsgegevens en de sociale zekerheidsgegevens evenals tussen de persoonlijke gezondheidsgegevens en de rijksregister ...[+++]

Certes, la commission de la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, recommandé l’usage d’un numéro de patient unique (avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, avis n° 19/2002 du 10 juin 2002, avis n° 30/2002 du 12 août 2002, avis n° 33/2002 du 22 août 2002, avis n° 10/2004 du 23 septembre 2004, avis n° 01/2005 du 10 janvier 2005). Toutefois, cette recommandation s’accompagnait régulièrement d’une mise en garde : il convient de garantir une étanchéité des circuits d’informations entre les données à caractère personnel relatives à la santé et celles de sécurité sociale, ainsi qu’entre les données à caractère personnel relatives à la s ...[+++]


In 2005 heeft het EMEA heeft 98 verzoeken om inspecties op het gebied van goede fabricagepraktijken (GMP) en plasma-masterfiles (PMF), 14 op het gebied van goede klinische praktijken (GCP) en geneesmiddelenbewaking en 2 op het gebied van goede laboratoriumpraktijken (GLP) gecoördineerd en beheerd, wat in totaal een stijging van 23 procent ten opzichte van 2004 betekent.

En 2005, l’EMEA a géré et coordonné 98 demandes d’inspectionsde bonnes pratiques de fabrication (BPF) et de dossiers permanents du plasma (PMF), 14 inspections de bonnes pratiques cliniques (BPC) et de pharmacovigilance, et 2 inspections de bonnes pratiques de laboratoire (BPL), ce qui représente une augmentation totale de 23 % par rapport à 2004.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 19 maart 2005 de bespreking voortgezet van uw brief van 17 mei 2004 betreffende de rol van de “mammobielen” in het kader van de borstkankerscreening.

En sa séance du 19 mars 2005, le Conseil national a poursuivi la discussion concernant votre courrier du 17 mai 2004 relatif au rôle des « mammobiles » dans le dépistage du cancer du sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ramingen 2004-2005 heeft' ->

Date index: 2024-09-06
w