Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad meent zelf » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad meent zelf niet voor de verspreiding van uw circulaire te moeten instaan.

Le Conseil national n'estime pas pouvoir procéder lui même à la diffusion de la circulaire.


De Nationale Raad meent dat de bijdrage voor de Orde door de Orde zelf moet worden vastgesteld, hetzij door de Provinciale Raden, hetzij door de Nationale Raad.

Le Conseil national estime que la cotisation à l'Ordre doit être fixée par celui‑ci, soit au niveau des Conseils provinciaux, soit au niveau du Conseil national.


De Nationale Raad meent dit standpunt, wat de evidentie zelf is, niet te moeten motiveren.

Le Conseil national ne pense pas devoir motiver cette position qui est l'évidence même.


Nochtans meent de Nationale Raad dat zelfs " bij een strikte toepassing van de wet" het weinig waarschijnlijk is dat " bijna alle psychiatrische patiënten als rijonbekwaam moeten worden beoordeeld" .

Le Conseil national est cependant d'avis que même dans le cadre d" une application stricte de la loi" , il est peu probable que " pratiquement tous les patients psychiatriques doivent être jugés inaptes à la conduite" .


Wat het door de Commissie voorgestelde meldingsrecht op verzoek van de geïnterneerde betreft (11), meent de Nationale Raad dat het creëren van deze mogelijkheid de behandelaar in een zeer moeilijk parket kan brengen en zelfs voor de geïnterneerden als groep niet gunstig is.

En ce qui concerne la proposition de la Commission d'une divulgation autorisée par l'intéressé (11), le Conseil national estime que la création de cette possibilité peut confronter le thérapeute à une situation très embarrassante et qu'elle n'est même pas favorable aux internés en tant que groupe.


Wat het deontologisch argument van de minister betreft meent deze provinciale raad dat de arts zelf dient te oordelen of zijn aanwezigheid in de ambulance noodzakelijk is.

En ce qui concerne l’argument déontologique de la ministre, ce conseil provincial estime que c’est au médecin généraliste de garde qu’il appartient de juger si sa présence dans l’ambulance est nécessaire.


Wat de mededeling betreft door de behandelend geneesheer aan de regionale commissies van de naam van zijn door tuberculose getroffen patiënten, meent de raad dat die arts, met de instemming van de patiënt zelf, voor elk particulier geval moet oordelen of er al dan niet medisch‑sociale redenen bestaan om op die commissies een beroep te doen.

En ce qui concerne la communication aux commissions régionales par le médecin traitant du nom de ses patients atteints de tuberculose, le Conseil national estime qu'il incombe à ce médecin d'apprécier dans chaque cas particulier, et avec l'accord du patient, s'il existe des raisons médico‑sociales qui l'incitent à faire appel auxdites commissions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad meent zelf' ->

Date index: 2021-09-10
w