Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heeft bovenstaand standpunt reeds " (Nederlands → Frans) :

De Nationale Raad heeft bovenstaand standpunt reeds herhaaldelijk verdedigd.

Le Conseil national a défendu à plusieurs reprises le point de vue exposé ci-dessus.


De Nationale Raad nam dit standpunt reeds in, in een advies van 11.12.1982 (O.T. 31, p. 19).

Le Conseil national avait déjà exprimé cette position dans un avis du 11 décembre 1982 (B.O. 31, p. 19).


De Nationale Raad heeft dit vraagstuk reeds herhaalde malen bestudeerd.

Le Conseil national a dû, à plusieurs reprises, se pencher sur ce problème.


Een provinciale raad heeft de problematiek van het afwezigheidsattest " Pers 16" , meer bepaald de op dit formulier aan te brengen stempel van de arts, besproken (Zie de adviezen van de Nationale Raad van 20 april 1996, Tijdschrift Nationale Raad, nr 73, 15 en van 22 maart 1997, Tijdschrift Nationale Raad, nr. 78, 18.)$ De provinciale raad vraagt de mening van de Nationale Raad over zijn standpunt dat bij het invullen van attesten die in handen komen van niet-artsen, slechts de naam en het Riz ...[+++]

Un Conseil provincial a examiné la problématique du certificat d'absence " Pers 16" , et plus précisément la question du cachet du médecin à apposer sur ce formulaire (cf. avis du Conseil national du 20 avril 1996, Bulletin Conseil national, n° 73, 15 et du 22 mars 1997, Bulletin du Conseil national, n° 78, 18). Le Conseil provincial préconise que les attestations devant parvenir à des non-médecins mentionnent uniquement le nom et le numéro INAMI du médecin. Il demande l'avis du Conseil national.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 november 1996 kennis genomen van uw brief van 9 oktober 1996 betreffende de juridische bijstand van de Nationale Raad wanneer door de verdediging van een standpunt van de Orde moeilijkheden zouden ontstaan.

En sa séance du 16 novembre 1996, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 9 octobre 1996 concernant l'assistance juridique du Conseil national si des difficultés devaient survenir en raison de la défense d'une position de l'Ordre.


Heeft u bevoegdheid om hierover een standpunt te formuleren en heeft men hierover reeds contact gehad met de organisatie van geneesheren en de ziekenfondsen?

Êtes-vous compétent pour formuler votre avis à ce sujet et avez-vous déjà évoqué ce problème avec l’organisation des médecins et avec les mutualités ?


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 januari 1996 kennis genomen van uw brieven van 5 september en 23 oktober 1995 in verband met de door de VZW X geplande nationale studie omtrent absenteïsme ten gevolge van ziekte, en de wens daarvoor beroep te doen op de omvangrijke desbetreffende gegevens die bij Y - Medische Kontrole op afwezige werknemers voorhanden zijn, onderzocht. De Nationale Raad bevestigt het U door het Bureau medegedeelde standpunt hieromtrent.

En sa séance du 20 janvier 1996, le Conseil national a pris connaissance de vos lettres des 5 septembre et 23 octobre 1995 concernant l'étude nationale envisagée par l'asbl X. à propos de l'absentéisme pour cause de maladie et le voeu de faire appel aux nombreuses données en la matière dont dispose Y.-Contrôle médical de travailleurs absents.


De Nationale Raad heeft in 1977 dit probleem reeds nader onderzocht naar aanleiding van een voorstel van de Raad van Europa tot invoering van de «internationale ziektekredietkaart».

Le Conseil national avait déjà étudié ce problème en 1977 à propos de la suggestion du Conseil de l'Europe de créer une " carte de crédit international de maladie" .


De artikelen 1 tot 4, 6 en 7 van de Richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21 december 1988 zijn, zoals het Hof reeds heeft vastgesteld in B.5.9. van zijn arrest nr. 150/2006 van 11 oktober 2006, vreemd aan een maatregel die, zoals de bestreden bepaling, niet tot doel heeft de prijs van een geneesmiddel of het terugbetaalbare karakter ervan te bepalen, maar uitsluitend het bedrag vast te stellen van de provisie die ten gunste van het RIZIV ter beschikking moet worden gesteld door de farmaceutische bedrijven, en die ...[+++]

En ce qui concerne les articles 1 er à 4, 6 et 7 de la directive 89/105/CEE du Conseil du 21 décembre 1988, ainsi que la Cour l'a déjà constaté dans le B.5.9. de son arrêt n° 150/2006, du 11 octobre 2006, ceux-ci sont étrangers à la mesure qui, comme la disposition attaquée, a pour objet, non pas de déterminer le prix d'un médicament ou son caractère remboursable, mais uniquement de fixer le montant de la provision qui doit être rendue disponible par les firmes pharmaceutiques au profit de l'INAMI, et qui est destinée à remédier aux éventuels dépassements budgétaires de l'assurance maladie-invalidité.


De Raad van State is in tegenstelling tot de commissie van beroep niet vrijgesteld van de verplichting om het Arbitragehof te consulteren wanneer dat college reeds uitspraak heeft gedaan over een beroep met hetzelfde onderwerp.

Contrairement à la Commission d’appel, le Conseil d’État n’est pas dispensé de l’obligation de consulter la Cour d’arbitrage si cette juridiction a déjà statué sur un recours ayant un objet identique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft bovenstaand standpunt reeds' ->

Date index: 2025-01-08
w