Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’une sanction " (Nederlands → Frans) :

What is more, in some countries, such an admission to a medical facility involves a certain degree of risk, as it may lead to criminal sanctions.

Dans certains pays, ce passage est également risqué dans la mesure où il peut engendrer des sanctions pénales.


Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, qui est l’adversaire du requérant dans la cause dans laq ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux, qui est l'adversaire du requérant dans la cause dans laq ...[+++]


De geplande interventies maken gebruik van verschillende soorten prikkels, variërend van financiële sanctionering, onderlinge vergelijking met collegaÊs tot discussies initiëren binnen de beroepsgroep.

Les moyens mis en oeuvre font appel à différents types de stimulants, qui vont de la sanction financière à lÊinitiation de discussions au sein de la profession, en passant par la comparaison entre praticiens.


Men ziet daarbij niet in hoe de sanctionering van het niet-voldoen aan een wettelijk-geschraagde verplichting een beknotting kan zijn van de " vrijheid van meningsuiting van politieke opponenten" .

On ne voit pas comment le fait de sanctionner l'inexécution d'une obligation soutenue par la loi, peut restreindre " la liberté pour des opposants politiques de manifester leurs opinions" .


qu’en l’espèce, seul le SECM représenté par son fonctionnaire dirigeant est partie au litige ; que le comité est un organe de gestion composé paritairement ; que c’est le Comité du SECM qui statue sur l’agrément des médecins-conseils, et non le SECM ; qu’il résulte clairement de l’article 139, alinéa 2, 6° et 7°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 que le SECM est indépendant de son comité pour ce qui concerne les procédures devant les chambres de premières instance et de recours ; que le comité n’a aucun pouvoir d’injonction sur le fonctionnaire dirigeant du SECM ; et que les réformes apportées en décembre 2006 ont eu pour objectif d’établir “une nouvelle répartition des compétences”, “les organisations professionnelles souhaitaie ...[+++]

qu'en l'espèce, seul le SECM représenté par son fonctionnaire dirigeant est partie au litige; que le comité est un organe de gestion composé paritairement ; que c'est le comité du SECM qui statue sur l'agrément des médecins-conseils, et non le SECM; qu'il résulte clairement de l'article 139, alinéa 2, 6° et 7°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 que le SECM est indépendant de son comité pour ce qui concerne les procédures devant les chambres de premières instance et de recours ; que le comité n'a aucun pouvoir d'injonction sur le fonctionnaire dirigeant du SECM ; et que les réformes apportées en décembre 2006 ont eu pour objectif d'établir “une nouvelle répartition des compétences”, “les organisations professionnelles souhaitaient ...[+++]


...tion juridictionnelle ; qu’une sanction reposant sur un tel motif reposerait sur un motif inadmissible qui justifierait son annulation ; que par ailleurs, ainsi qu’il ressort des articles 139, alinéa 2, 6° et 7°, 146bis, § 1 er , alinéas 10 et 11, et § 2, alinéas 5 et 6, de la loi coordonnée, le législateur a entendu distinguer, pour ce qui concerne l’exercice des poursuites, le Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux du fonctionnaire dirigeant dudit service ; que le système mis en place par le législateur garantit donc que les médecins-conseils ne pourraient pas être sanctionnés pour les opinions émises dans le cadr ...[+++]

...ction juridictionnelle ; qu'une sanction reposant sur un tel motif reposerait sur un motif inadmissible qui justifierait son annulation ; que par ailleurs, ainsi qu'il ressort des articles 139, alinéa 2, 6° et 7°, 146bis, § 1 er`, alinéas 10 et 11, et § 2, alinéas 5 et 6, de la loi coordonnée, le législateur a entendu distinguer, pour ce qui concerne l'exercice des poursuites, le Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux du fonctionnaire dirigeant dudit service ; que le système mis en place par le législateur garantit donc que les médecins-conseils ne pourraient pas être sanctionnés pour les opinions émises dans le cad ...[+++]


Administratieve procedure voor de Beperkte Kamer en de Commissie van Beroep – Gezag van gewijsde – Omvang Burgerlijk Wetboek, artikel 1382 – Gedogen van inbreuken op de wetgeving – Fout – Geen oorzakelijk verband tussen foutief gedogen en schade bestaande uit geldelijk nadeel dat volgt uit de sanctionering van de inbreuk

Procédure administrative devant la Chambre restreinte et la Commission d’appel – Autorité de la chose jugée – Portée Code civil, article 1382 – Tolérance d’infractions à la législation – Faute – Pas de lien causal entre une tolérance fautive et le préjudice pécuniaire résultant de la sanction de l’infraction


En matière de sanction administrative prise par l’ONEM : Cass.,10.05.2004, J.L.M.B., 2005, p. 635; J.T.T., 2005, p. 237 et Chron.D.S., 2004, p. 388.

En matière de sanction administrative prise par l’ONEm : Cass.,10.05.2004, J.L.M.B., 2005, p. 635; J.T.T., 2005, p. 237 et Chron.D.S.,2004, p. 388.


Ces circonstances ne justifient par la régularité de l'exercice de l'activité mais vont intervenir quant à l'appréciation de la sanction qui découle du non respect du prescrit légal.

Ces circonstances ne justifient par la régularité de l'exercice de l'activité mais vont intervenir quant à l'appréciation de la sanction qui découle du non-respect du prescrit légal.


Door zich halsstarrig vast te klampen aan zijn eigen opvattingen verhoogt appellant het risico op sanctionering.

En se cramponnant obstinément à ses propres conceptions, l’appelant augmente le risque d’être sanctionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qu’une sanction' ->

Date index: 2024-06-03
w