Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All comments below focus on third quarter movements.

Traduction de «quarter as focused » (Néerlandais → Français) :

Sandoz: USD 247 million (+0%) The operating margin rose 1.3 percentage points to 13.9% from the 2008 quarter as focused efforts on productivity gains, including reductions in Cost of Goods Sold and total function costs, helped maintain profitability at the prior-year level despite negative currency movements (–12 percentage points) and lower contributions from the US.

Sandoz: USD 247 millions (+0%) La marge opérationnelle a augmenté de 1,3 point de pourcentage à 13,9%, en comparaison du deuxième trimestre 2008. La concentration des efforts sur les gains de productivité, comprenant une réduction du coût des ventes et des frais de fonctionnement totaux, ont aidé à maintenir la profitabilité au niveau de l’exercice précédent en dépit des changes défavorables (–12 points de pourcentage) et d’une baisse des contributions des Etats-Unis.


First quarter Novartis delivered a strong performance in the first quarter of 2010 – particularly the rapid expansion of recently launched products and important regulatory approvals achieved for new medicines and vaccines – as the Group made progress with a sharp focus on innovation, growth and productivity.

Premier trimestre Novartis a réalisé, au premier trimestre 2010, une forte croissance – due en particulier à l’expansion rapide des produits lancés récemment et aux autorisations importantes obtenues pour de nouveaux vaccins et médicaments – car le Groupe a progressé en se concentrant sur l'innovation, la croissance et la productivité.


In addition, the manufacturing site in Wilson, North Carolina, has a renewed focus on new product launches following the successful completion of an FDA inspection in the third quarter of 2009.

En outre, le site de fabrication de Wilson, en de l’inspection réussie de la FDA au troisième trimestre 2009.


All comments below focus on third quarter movements.

Tous les commentaires ci-après se concentrent sur les mouvements du troisième trimestre.


Delivering innovation, growth and productivity Our above-market success in the second quarter of 2010 reinforces our focus on three strategic priorities, which together enable us to deliver life-saving medicines for patients and greater value for investors.

Promouvoir l'innovation, la croissance et la productivité L’avance que nous avons prise sur le marché au deuxième trimestre 2010 confirme la justesse de notre stratégie. Celle-ci s’articule autour de trois priorités, qui, ensemble, nous permettent de fournir des médicaments salvateurs aux malades et de créer de la valeur pour les investisseurs.


Completion of the Alcon transactions will require a sharper focus on further improving free cash flow, which rose 93% to USD 2.9 billion in the first quarter of 2010 (before dividends).

L’achèvement des transactions concernant Alcon nécessitera de se concentrer encore plus sur l’amélioration du free cash flow qui a fait, au premier trimestre 2010, un bond de 93% à USD 2,9 milliards (avant dividendes).


By focusing on these three areas, Novartis achieved strong growth in the second quarter despite challenges and volatility in the external environment.

En ciblant ces trois domaines, Novartis a réalisé une forte croissance au deuxième trimestre malgré les difficultés et la volatilité ambiante.




D'autres ont cherché : 2008 quarter as focused     first quarter     sharp focus     third quarter     renewed focus     comments below focus     second quarter     reinforces our focus     improving free cash     sharper focus     focusing     quarter as focused     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quarter as focused' ->

Date index: 2022-03-31
w