Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ref.

Vertaling van "qualité et radioprotection en " (Nederlands → Frans) :

Dossiernummer HGR 7221 Aanvrager - Datum aanvraag - Titel van het advies Kwaliteitszorg en stralingsbescherming in de nucleaire geneeskunde Assurance de qualité et radioprotection en médecine nucléaire Behandeling door werkgroep nucleaire geneeskunde

Numéro de dossier CSH 7221 Demandeur - Date de la demande - Titre de l’avis Assurance de qualité et radioprotection en médecine nucléaire Kwaliteitszorg en stralingsbescherming in de nucleaire geneeskunde Traitement par groupe de travail médecine nucléaire


HGR 8838: Peptide Receptor Radionuclide Therapy “In this advisory report, the Superior Health Council provides a risk assessment (efficacy, toxicity, safety and radioprotection) for Peptide Receptor Radionuclide Therapy (PRRT) with Lutetium-177 and Yttrium-90 for patients diagnosed with gastroenteropancreatic neuroendocrine tumours.

CSS 8838: Peptide Receptor Radionuclide Therapy “In this advisory report, the Superior Health Council provides a risk assessment (efficacy, toxicity, safety and radioprotection) for Peptide Receptor Radionuclide Therapy (PRRT) with Lutetium-177 and Yttrium-90 for patients diagnosed with gastroenteropancreatic neuroendocrine tumours.


Het Belgisch Genootschap voor Nucleaire Geneeskunde heeft een voorbeeld van flow-chart opgesteld t.a.v. haar leden, die kan dienen als basis voor de lokale organisatie van het afvalbeheer ( [http ...]

La Société belge de Médecine Nucléaire a publié à l’attention de ses membres un exemple de flow-chart pouvant servir de base à l’organisation locale de la gestion des déchets ( [http ...]


garde la qualité d’“institution agréée”, pour l’application de la réglementation INAMI (loi INAMI, art. 34), et la qualité “d’employeur”, au sens de l’arrêté royal du 1er octobre 2002 (A.R., art. 1er)

garde la qualité d’“institution agréée”, pour l’application de la réglementation INAMI (loi INAMI, art. 34), et la qualité “d’employeur”, au sens de l’arrêté royal du 1 er octobre 2002 (A.R., art. 1 er )


Considérant qu’aucune disposition de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, n’impose que les membres de la chambre de recours soient médecins-conseils ; que dès lors, s’il devait être considéré que cette qualité constitue un motif de récusation pour cause de suspicion légitime, il serait possible de désigner des membres qui n’ont pas cette qualité pour siéger ; que la requête est recevable ;

Considérant qu'aucune disposition de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, n'impose que les membres de la chambre de recours soient médecins-conseils ; que dès lors, s'il devait être considéré que cette qualité constitue un motif de récusation pour cause de suspicion légitime, il serait possible de désigner des membres qui n'ont pas cette qualité pour siéger ; que la requête est recevable ;


qu’à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l’objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l’objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d’État s’est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l’identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n’y a pas lieu de croire qu’il en avait connaissance au mo ...[+++]

qu'à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l'objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l'objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d'État s'est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l'identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n'y a pas lieu de croire qu'il en avait connaissance au mo ...[+++]


The data were subjected to both qualitative and qualitative analysis.

Les données ont été analysées de façon quantitative et qualitative.


In samenwerking met het CIPIQ-S, het Collaboration Internationale des Praticiens et Intervenants en Qualité (dans le domaine de la) Santé, werden deze aanbevelingen ontwikkeld:

Ces recommandations ont étés développées en collaboration avec le CIPIQ-S, la Collaboration Internationale des Praticiens et Intervenants en Qualité (dans le domaine de la) Santé:


“Guide sur la sécurité et l’assurance de qualité des organes, tissus et cellules” Conseil de

« Guide sur la sécurité et l’assurance de qualité des organes, tissus et cellules » Conseil de


of qualitative (COBAS AMPLICOR HCV 2.0 versus VERSANT HCV RNA) and quantitative (COBAS AMPLICOR HCV monitor 2.0 versus VERSANT HCV RNA 3.0) assays for hepatitis C virus (HCV) RNA detection and quantification: impact on diagnosis and treatment of HCV infections.

quantitative (COBAS AMPLICOR HCV monitor 2.0 versus VERSANT HCV RNA 3.0) assays for hepatitis C virus (HCV) RNA detection and quantification: impact on diagnosis and treatment of HCV infections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualité et radioprotection en' ->

Date index: 2024-10-18
w