Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qt-interval van gezonde vrijwilligers werd uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Klinische studies die het QT-interval onderzoeken Een placebogecontroleerde, gerandomiseerde, crossover studie met enkelvoudige doses, ter evaluatie van het effect op het QT-interval van gezonde vrijwilligers werd uitgevoerd met drie orale doses van voriconazol en ketoconazol.

Etudes cliniques portant sur l'intervalle QT Une étude en cross-over, contrôlée contre placebo, randomisée, à dose unique, destinée à évaluer l'effet sur l'intervalle QT, a été conduite chez des volontaires sains avec trois doses orales de voriconazole et de kétoconazole.


Electrofysiologie van het hart Electrofysiologie: in een specifieke QT studie met 53 gezonde vrijwilligers werd bij toediening van Spiriva 18 microgram en 54 microgram (dit is driemaal de therapeutische dosis) gedurende 12 dagen het QT-interval van het ECG niet significant verlengd.

Electrophysiologie cardiaque Électrophysiologie: Lors d’une étude spécifique de l’intervalle électrocardiographique QT chez 53 volontaires sains, SPIRIVA administré à raison de 18 mcg et 54 mcg (soit trois fois la dose thérapeutique) pendant 12 jours n’a pas significativement prolongé cet intervalle.


In een klinisch onderzoek was er geen klinisch significant effect van lamotrigine op QT-interval bij gezonde volwassen vrijwilligers (zie rubriek 5.1).

Dans un essai clinique, il n’y a eu aucun effet cliniquement significatif de la lamotrigine sur l’espace QT chez des adultes volontaires sains (voir rubrique 5.1).


In een klinische studie had lamotrigine geen klinisch significant effect op het QT-interval bij gezonde volwassen vrijwilligers (zie rubriek 5.1).

Dans une étude clinique, on n’a relevé aucun effet cliniquement significatif de la lamotrigine sur l’intervalle QT chez des adultes volontaires sains (voir rubrique 5.1).


Bij farmacokinetische proeven uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers werd een dosis gel à 0,5 % (15 mg piroxicam) aangebracht op de huid van de rug en werd na acht uur ieder residu verwijderd: de serumspiegels stegen regelmatig tot een gemiddelde van 147 ng/ml 23 uur na de applicatie, dit is een piek die gelijk is aan 1/15e van die welke wordt bereikt met een equivalente orale dosis toegediend in capsulevorm.

Lors d’essais pharmacocinétiques, une dose de gel à 0,5% (15 mg de piroxicam) a été appliquée sur la peau du dos de volontaires sains et tout résidu a été retiré après huit heures : les concentrations sériques ont augmenté régulièrement jusqu’à une moyenne de 147 ng/ml 23 heures après l’application, soit un pic égal à 1/15e de celui qui est atteint avec une dose orale équivalente administrée sous forme de capsule.


Bij farmacokinetische proeven uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers werd een dosis gel à 0,5% (15 mg piroxicam) geappliceerd op de huid van de rug en werd na acht uur ieder residu verwijderd: de serumspiegels stegen regelmatig tot een gemiddelde van 147 ng/ml 23 uur na de applicatie, dit is een piek die gelijk is aan 1/15 van deze die wordt bereikt met een equivalente orale dosis toegediend in capsulevorm.

Lors d'études pharmacocinétiques chez des volontaires sains, une dose de gel à 0,5 % (soit 15 mg de piroxicam) a été appliquée sur l'épiderme du dos et tout résidu a été éliminé après huit heures : les concentrations sériques se sont élevées régulièrement jusqu'à une moyenne de 147 ng/ml 23 heures après l'application, soit un pic égal à 1/15 de celui que produit une dose orale équivalente administrée en gélule.


In een studie bij gezonde vrijwilligers werd na 14 dagen dosering tot steady state geen klinisch significant effect op het QTcF-interval waargenomen van bupropion tabletten met gereguleerde afgifte (450 mg/dag) in vergelijking met placebo.

Une étude portant sur des volontaires sains n’a montré aucun effet cliniquement significatif des comprimés de bupropion à libération modifiée (450 mg/jour) sur l’intervalle QTcF par rapport au placebo après 14 jours d’administration pour atteindre l’état d’équilibre.


In een studie met gezonde Beagles die 8mg/kg oraal toegediend kregen, werd een verlenging van ongeveer 10% in het QT interval van het ECG waargenomen; het is echter onwaarschijnlijk dat een dergelijke verlenging van klinische betekenis is.

Des augmentations de l'intervalle QT de l'électrocardiogramme, d’approximativement 10 %, ont été observées lors d’une étude faite sur des chiens sains de race Beagle, après l’administration orale de 8 mg/kg; cependant, il est improbable qu’une telle augmentation soit significative cliniquement.


Voedsel Onderzoeken van de gelijktijdige toediening van zink met voedsel uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers hebben aangetoond dat de absorptie van zink bij veel voedingsmiddelen aanzienlijk werd vertraagd (inclusief brood, hardgekookte eieren, koffie en melk).

Aliments Les études de co-administration de zinc et d’aliments, réalisées chez des volontaires sains, ont montré que l’absorption de zinc était significativement retardée par de nombreux aliments (tels que le pain, les œufs durs, le café et le lait).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qt-interval van gezonde vrijwilligers werd uitgevoerd' ->

Date index: 2021-11-15
w