Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pyogenens* aërobe gram-negatieve bacteriën helicobacter » (Néerlandais → Français) :

Meestal gevoelige bacteriën Aërobe Gram-positieve bacteriën Bacillus anthracis Corynebacterium diphtheriae Enterococcus faecalis $ Listeria monocytogenes Streptococcus agalactiae Streptococcus bovis Streptococcus pyogenens* Aërobe Gram-negatieve bacteriën Helicobacter pylori Neisseria meningitidis Anaëroben Peptostreptococci Overige Borrelia Organismen voor dewelke verworven resistentie een probleem kan vormen Aërobe Gram-positieve bacteriën ...[+++]

Espèces fréquemment sensibles Gram positifs aérobies Bacillus anthracis Corynebacterium diphteriae Enterococcus faecalis $ Listeria monocytogenes Streptococcus agalactiae Streptococcus bovis Streptococcus pyogenes* Gram négatifs aérobies Helicobacter pylori Neisseria meningitidis Anaérobies Peptostreptocoques Autres Borrelia Espèces pour lesquelles une résistance acquise peut constituer un problème Gram positifs aérobies Corynebacterium spp.


Meestal gevoelige bacteriën Aërobe Gram-positieve bacteriën Bacillus anthracis Corynebacterium diphtheriae Enterococcus faecalis $ Listeria monocytogenes Streptococcus agalactiae Streptococcus bovis Streptococcus pyogenes* Aërobe Gram-negatieve bacteriën Helicobacter pylori Neisseria meningitidis Anaërobe bacteriën Peptostreptococci Overige Borrelia Species waarbij verkregen resistentie een problem kan zijn Aër ...[+++]

Autres Borrelia Espèces pour lesquelles une résistance acquise peut constituer un problème Gram positifs aérobies Corynebacterium spp Enterococcus faecium $ Staphylococcus aureus + Streptococcus pneumoniae * + Streptococcus viridans Gram négatifs aérobies Escherichia coli + Haemophilus influenzae * Haemophilus para-influenzae * Moraxella catarrhalis + Neisseria gonorrhoeae Proteus mirabilis


Enterococcus faecium $ Staphylococcus aureus + Streptococcus pneumoniae + Streptococcus viridans Aërobe Gram-negatieve bacteriën Escherichia coli + Haemophilus influenzae* Haemophilus para-influenzae* Moraxella catarrhalis Neisseria gonorrhoeae Proteus mirabilis Anaërobe bacteriën Prevotella Fusobacterium spp.

Enterococcus faecium $ Staphylococcus aureus + Streptococcus pneumoniae *+ Streptococcus viridans Gram négatifs aérobies Escherichia coli + Haemophilus influenzae* Haemophilus para-influenzae* Moraxella catarrhalis + Neisseria gonorrhoeae Proteus mirabilis Anaérobies Prevotella Fusobacterium spp.


Inherent Resistente bacteriën Aërobe Gram-negatieve bacteriën Acinetobacter spp.

Microorganismes résistants de manière inhérente Gram négatifs aérobies Acinetobacter spp.


- Intra-abdominale infecties, zoals peritonitis en buikabces, waarbij clindamycine de aangewezen keuze is als behandeling in combinatie met een antibioticum met een goede werking tegen aerobe gram-negatieve bacteriën.

- Infections intra-abdominales telles que la péritonite et l'abcès abdominal, où le traitement de choix est la clindamycine associée à un antibiotique ayant une bonne activité contre les bactéries aérobies gram négatives.


Legionella is een groep van aërobe, Gram-negatieve bacteriën, die pas in 1977 geïdentificeerd werd en zijn naam dankt aan een epidemie van pneumonie tijdens een congres van Amerikaanse Korea-veteranen in 1976 (182 gevallen bij een vierduizendtal congresgangers, met een letaliteit van 16%).

Legionella est un groupe de bactéries Gram-négatives aérobies, qui n'a été identifié qu'en 1977 et qui doit son nom à une épidémie de pneumonie durant un congrès des vétérans américains de Corée en 1976 (182 cas sur quelque quatre mille congressistes, avec une létalité de 16%).


- voor de behandeling van ernstige infecties (zoals intra-abdominale infecties, infecties van het vrouwelijke bekken of andere ernstige infecties): 12 tot 18 ml Clindamycine Fresenius Kabi per dag (overeenstemmend met 1800 tot 2700 mg clindamycine) in 2 tot 4 gelijke doses, doorgaans in combinatie met een antibioticum met een goede werking tegen aerobe gram-negatieve bacteriën.

- Pour le traitement des infections sévères (telles que les infections intra-abdominales, les infections pelviennes féminines ou les autres infections sévères) : 12 à 18 ml de Clindamycine Fresenius Kabi par jour (ce qui équivaut à 1800 à 2700 mg de clindamycine), à répartir en 2 à 4 doses égales, généralement en association avec un antibiotique ayant une bonne activité contre les bactéries aérobies gram négatives.


- Infecties van het bekken en de vrouwelijke geslachtsorganen, zoals PID, endometritis, perivaginale infecties, abcessen in de eileiders/eierstokken, salpingitis, cellulitis van het bekken, wanneer tegelijkertijd een ander antibioticum met een goede werking tegen aerobe gram-negatieve bacteriën wordt toegediend.

- Infections pelviennes et gynécologiques telles que la MIP (maladie inflammatoire pelvienne), l’endométrite, les infections périvaginales, les abcès tubo-ovariens, la salpingite, les cellulites pelviennes, lorsqu’on administre simultanément un autre antibiotique ayant une bonne activité contre les bactéries aérobies gram négatives.


w