Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-obstructieve chronische pyelonefritis NNO
Onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw
Relatieve infertiliteit

Vertaling van "pyelonefritis van niet-zwangere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw

Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte


onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit

Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative




niet-obstructieve chronische pyelonefritis verband houdend met reflux

Pyélonéphrite non obstructive chronique associée à un reflux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De individuele feedback slaat op de verblijven voor acute pyelonefritis van niet-zwangere vrouwen die tijdens hun verblijf niet zijn behandeld zijn voor nierstenen.

Le feedback individuel porte sur les séjours pour pyélonéphrite aiguë de femmes nonenceintes qui nÊont pas été traitées pour une lithiase durant leur séjour.


De feedback voor de ziekenhuizen concentreert zich op acute pyelonefritis binnen een homogene patiëntenpopulatie, d.w.z. gehospitaliseerde volwassen vrouwen die niet zwanger zijn en tijdens hetzelfde verblijf niet voor lithiasis zijn behandeld (de feedback bestaat uit twee delen volgens de leeftijd van de patiënten, van 16 tot en met 60 jaar enerzijds en boven 60 jaar anderzijds).

Le feedback destiné aux hôpitaux se propose dÊétudier le cas précis de la pyélonéphrite aiguë au sein dÊune population homogène de patientes, c'est-à-dire chez les femmes hospitalisées adultes non enceintes et nÊayant pas été traitées pour une lithiase au cours du même séjour (le feedback comporte deux parties selon lÊâge des patientes : entre 16 et 60 ans inclus, dÊune part et au-delà de 60 ans dÊautre part).


Deze studie is een eerste oefening met een hoog-selectieve methodologie om inderdaad te komen tot een zo homogeen mogelijke patiëntenpopulatie: niet-zwangere vrouwen met niet-gecompliceerde acute pyelonefritis.

Deze studie is een eerste oefening met een hoog-selectieve methodologie om inderdaad te komen tot een zo homogeen mogelijke patiëntenpopulatie: niet-zwangere vrouwen met nietgecompliceerde acute pyelonefritis.


Algemeen samenvatting en voorbeeld rapport individuele feedback : Antibiotische behandeling van niet-zwangere vrouwen met acute pyelonefritis

Récapitulatif général et exemple de rapport de feedback individuel: Utilisation des antibiotiques chez les femmes non enceintes atteintes de pyélonéphrite aiguë


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet-zwangere vrouwen met pyelonefritis vormen een relatief homogene groep en bovenvermelde factoren spelen in deze populatie minder vaak een rol.

Les femmes non enceintes forment un groupe relativement homogène et les facteurs cités ci-dessus jouent un rôle moins important.


Bij niet-zwangere vrouwen met milde pyelonefritis (geen klinische tekenen van ernstige sepsis, patiënt kan medicatie per os innemen):

Chez la femme non enceinte atteinte de pyélonéphrite modérée (pas de signes cliniques de septicémie grave, patiente capable de prendre des médications par voie orale): Débuter le traitement empirique avec une fluoroquinolone par voie orale


Anderzijds variëren de aanbevelingen voor zwangere en lacterende vrouwen in functie van het weerhouden niveau voor de volwassen vrouw die niet zwanger is: als dit laatste eerder laag is, wordt er aanbevolen om de mangaaninname bij de zwangere vrouw (met 0,2 mg/dag) en bij de lacterende vrouw (met 0,8 mg/dag) te verhogen terwijl er niets aan veranderd wordt als het niveau eerder hoog is.

Par ailleurs, en ce qui concerne les femmes enceintes et allaitantes, les recommandations varient en fonction du niveau retenu pour la femme adulte non enceinte: si ce dernier est plutôt bas, on recommande d’accroître l’apport en manganèse chez la femme enceinte (de 0,2 mg/jour) et allaitante (de 0,8 mg/jour), mais on ne le modifie pas si ce niveau est plutôt élevé.


Volgens de Sanford richtlijn van 1999 wordt niet-septische pyelonefritis die niet volgt op een urologische ingreep gedurende 14 dagen behandeld met oraal norfloxacine of fluoroquinolones van de eerste generatie of amoxicilline-clavulaanzuur of cefalosporinen of co-trimoxazole.

Dans les recommandations Sanford 1999, pour les pyélonéphrites non septiques et ne faisant pas suite à une intervention urologique, le traitement préconisé de 14 jours en oral est la norfloxacine ou les fluoroquinolones de première génération ou lÊamoxi-clav ou les céphalosporines ou le co-trimoxazole.


Rekening gehouden met de specifieke gevoeligheid van zwangere vrouwen en jonge kinderen voor de effecten van de meeste xenobiotica, de relatief moeilijk op te sporen schadelijke effecten bij deze specifieke groepen en rekening gehouden met het onvolledig karakter van de kennis in dit domein, acht de HGR het voorzichtig om zwangere vrouwen en kleine kinderen aan te bevelen de blootstelling van niet alleen aan biociden, maar aan alle xenobiotica zo veel mogelijk te vermijden.

Compte tenu de la sensibilité particulière des femmes enceintes et des jeunes enfants à l’égard des effets de la plupart des xénobiotiques, de la relative difficulté de dépister des effets délétères dans ces groupes spécifiques, et tenant compte du caractère fragmentaire des connaissances dans ce domaine, le CSS estime prudent de recommander aux femmes enceintes et aux jeunes enfants d’éviter autant que possible l’exposition non seulement aux biocides mais à tous les xénobiotiques.


Rekening gehouden met de specifieke gevoeligheid van zwangere vrouwen en jonge kinderen (< 6 jaar) voor de effecten van de meeste xenobiotica, de relatief moeilijk op te sporen schadelijke effecten bij deze specifieke groepen en rekening gehouden met het onvolledig karakter van de kennis in dit domein, acht de HGR het voorzichtig om aan te bevelen de blootstelling van zwangere vrouwen en kleine kinderen niet alleen aan biociden, maar aan alle xenobiotica zo veel mogelijk te vermijden.

Compte tenu de la sensibilité particulière de la femme enceinte et du jeune enfant (< 6 ans) aux effets de la plupart des xénobiotiques, de la relative difficulté de dépister des effets délétères dans ces groupes particuliers, et tenant compte du caractère fragmentaire des connaissances dans le domaine, le CSS estime prudent de recommander d’éviter autant que possible l’exposition de la femme enceinte et des enfants en bas âge à tous les xénobiotiques, pas uniquement aux biocides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pyelonefritis van niet-zwangere' ->

Date index: 2025-02-28
w