Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «purchase consideration the estimated » (Néerlandais → Français) :

The revised standard requires Novartis to include in the purchase consideration the estimated amount of any contingent considerations and the measurement to fair value, through the income statement of any interest in an acquired company that had been previously held.

Celle-ci requiert de Novartis d’inclure dans le prix d’acquisition le montant estimé de toute contrepartie éventuelle et d’évaluer à la juste valeur par le compte de résultat tout intérêt dans une entreprise acquise qui a été détenue précédemment.


Sandoz – Oriel Therapeutics On June 1, Sandoz completed the acquisition of the privately held US based Oriel Therapeutics Inc., to broaden its portfolio of projects in the field of respiratory drugs for a total purchase consideration of USD 329 million.

Sandoz – Oriel Therapeutics Le 1 er juin, Sandoz a terminé l’acquisition d’Oriel Therapeutics Inc., une entreprise américaine non cotée, afin d’élargir son portefeuille de projets dans le domaine des médicaments respiratoires. Le prix d’achat s’élève à USD 329 millions.


Sandoz – Oriel Therapeutics On June 1, Sandoz completed the acquisition of the privately held US based Oriel Therapeutics Inc., to broaden its portfolio of projects in the field of respiratory drugs for a total purchase consideration of USD 332 million.

Sandoz – Oriel Therapeutics Le 1 er juin, Sandoz a terminé l’acquisition d’Oriel Therapeutics Inc., une entreprise américaine non cotée, afin d’élargir son portefeuille de projets dans le domaine des médicaments respiratoires. Le prix d’achat s’élève à USD 332 millions.


Pharmaceuticals – Corthera On February 3, Novartis completed the acquisition of the privately held US based Corthera Inc., gaining worldwide rights to Relaxin for the treatment of acute decompensated heart failure and assumed full responsibility for development and commercialization for a total purchase consideration of USD 327 million.

Pharmaceuticals – Corthera Le 3 février, Novartis a achevé l’acquisition de Corthera Inc., une entreprise américaine non cotée, pour un prix total d’USD 327 millions.


Purchase price for acquiring initial 25% of Alcon 10.4 Purchase price for additional 52% of Alcon 28.3 Total purchase price 38.7 Equity adjustments since acquiring the initial 25% interest (0.4) Revaluation gain on initial 25% interest 0.2 Investment value on date of change of majority ownership 38.5 Net assets reported by Alcon (excluding its goodwill but including any US GAAP / IFRS differences) 5.8 Estimated fair value adjustments

Prix d’acquisition de la participation initiale de 25% dans Alcon 10,4 Prix d’acquisition des 52% supplémentaires dans Alcon 28,3 Total prix d’acquisition 38,7 Ajustement des capitaux propres depuis l’acquisition de la participation initiale de 25% (0,4) Gain de réévaluation de la participation initiale de 25% 0,2 Valeur de l’investissement à la date du changement de contrôle 38,5 Actifs nets d’Alcon (hors goodwill mais toutes différences US GAAP / IFRS incluses) 5,8 Ajustements à la juste valeur estimée


Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l'avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l'avis du Ministère public; que d'une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobre 2001 constituant elle des conclusions en réplique ne fait pas référence à un certificat médical du Doct ...[+++]

Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l’avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l’avis du Ministère public; que d’une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobre 2001 constituant elle des conclusions en réplique ne fait pas référence à un certificat médical du Doct ...[+++]


Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors ...[+++]

Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus al ...[+++]


Impairments: Cost of Goods Sold includes impairment charges for acquired rights to in-market products and other production-related impairment charges, including an additional reversal of USD 100 million for an impairment charge taken in 2007 for Famvir; Research & Development includes write-offs related to in-process Research & Development, mainly a USD 584 million charge for the discontinuation of Mycograb and Albuferon development projects and a net pre-tax impairment charge of USD 152 million (USD 250 million related to the value of the intangible asset offset by a release of a USD 98 million liability related to the estimated value of a contingent milestone ...[+++]

Coût des ventes comprend des charges pour pertes de valeur sur des droits acquis de produits commercialisés et d’autres charges pour pertes de valeur liées à la production, y compris la reprise supplémentaire d’USD 100 millions pour une charge pour pertes de valeur comptabilisée en 2007 sur Famvir; Recherche et développement comprend des dépréciations liées à des projets en cours de développement , principalement une charge d’USD 584 millions pour la cessation des projets Mycograb et Albuferon et une charge nette avant impôts pour perte de valeur d’USD 152 millions (un montant d’USD 250 millions lié à la valeur de l’immobilisation incor ...[+++]


L’exposant rejoint l’opinion de Mougenot D. qui estime que “le silence des parties ne peut être considéré comme un accord tacite que s’il n’est susceptible d’aucune autre interprétation, contrairement à la jurisprudence habitue!le de la Cour de cassation, en matière de renonciation” (Mougenot D., op. cit. supra, JT 2010 n° 6389, pp. 201 et s. n° 39 ; Cass. 17. 11.2008, R.G. n° S.08.0070.N, Cass. 28. 01.2008, R.G. n° S.07.0097.N, Cass. 15. 09.2006, R.G. n° C. 05.0171.N ; Cass. 23. 01.2006, R.G. n° S.05.0088.N; Cass. 17. 11.2005, R.G ...[+++]

L’exposant rejoint l’opinion de Mougenot D. qui estime que “le silence des parties ne peut être considéré comme un accord tacite que s’il n’est susceptible d’aucune autre interprétation, contrairement à la jurisprudence habituelle de la Cour de cassation, en matière de renonciation” (Mougenot D., op. cit. supra, J.T. 2010 n° 6 389, pp. 201 et s., n° 39 ; Cass. 17. 11.2008, R.G. n° S.08.0070.N, Cass. 28. 01.2008, R.G. n° S.07.0097.N, Cass. 15. 09.2006, R.G. n° C. 05.0171.N ; Cass. 23. 01.2006, R.G. n° S.05.0088.N; Cass. 17. 11.2005, ...[+++]


If actual payments are different to the estimated amounts recorded for contingent consideration there could be a significant impact, either positive or negative, on the Group’s financial results.

Si les paiements effectifs sont différents des paiements estimés et comptabilisés pour une contrepartie éventuelle, il pourrait y avoir un impact significatif, positif ou négatif, sur les résultats financiers du Groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'purchase consideration the estimated' ->

Date index: 2021-09-19
w