Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anorectale overgang
Anorectum
Tubo-ovarieel
Utero-ovarieel

Vertaling van "punt 2 bijlage " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4


maligne neoplasma van ademhalingsstelsel en intrathoracale organen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C30-C39.0 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne des organes respiratoires et intrathoraciques dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C30-C39.0


maligne neoplasma van bot en gewrichtskraakbeen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C40-C41.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de l'os et du cartilage articulaire dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C40-C41.4


maligne neoplasma van bindweefsel en weke delen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C47-C49.6 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne du tissu conjonctif et des autres tissus mous dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C47-C49.6


maligne neoplasma van spijsverteringsstelsel waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C15-C26.1 kan worden geklasseerd

Tumeurs maligne des organes digestifs dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C15-C26.1


maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen

Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1


maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1


maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2


anorectale overgang | anorectum | maligne neoplasma van rectum, anus en anaal kanaal waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C20-C21.2 kan worden geklasseerd

Ano-rectale Jonction ano-rectale Tumeur maligne du rectum, de l'anus et du canal anal dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C20-C21.2


maligne neoplasma van vrouwelijke geslachtsorganen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C51-C57.7 en C58 kan worden geklasseerd | tubo-ovarieel | utero-ovarieel

Salpingo-ovarienne Utéro-ovarienne Tumeur maligne des organes génitaux de la femme dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C51-C57.7, C58
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naam van de veiligheidsconsulent (het gaat om de persoon die is bedoeld in punt 9 quater van punt III " Organisatorische normen" van de rubriek A. Algemene normen die op al de inrichtingen van toepassing zijn" van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd aangeduid in uitvoering van de wet op de ziekenhuizen - zie ook punt “Rol van de veiligheidsconsulent” in bijlage 3 bij het protocol van 19 april 2001)

Nom du conseiller en sécurité (il s'agit de la personne tel que mentionné au point 9 quater du point III " normes d'organisation" de la rubrique A. Normes générales qui sont d'application auprès de toutes les institutions" de l'annexe à l'arrêté royal du 23 octobre 1964 déterminant les normes qui doivent être respectées par les hôpitaux et leurs services et ce ; en application de la loi sur les hôpitaux – voir également point " rôle du conseiller en sécurité" en annexe 3 du protocole du 19 avril 2001)


Punt 7. Nederlandse versie – tekstuele aanpassing De HGR stelt voor om “is” te vervangen door “zijn” en “wordt” te vervangen door “worden”: “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling, worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoge ...[+++]

Dans la version néerlandaise – modification textuelle Le CSS propose de remplacer le terme « is » par « zijn » ainsi que de remplacer « wordt » par « worden »: « Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), dat bestemd zijn voor een productie-instelling, worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage ...[+++]


Dit ter verduidelijking. “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling (overeenkomstig Art.2, 26°), worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoger vermeld besluit”.

« Le rapport de prélèvement et les données relatives à la documentation du donneur de matériel corporel humain visés au point 1.4 de l’annexe III de l’arrêté royal visé au 1, b), destiné à un établissement de production (conformément à l’Art 2, 26°), sont conservés durant une période d’au moins trente ans et de maximum cinquante ans par l’hôpital où le matériel corporel humain a été prélevé, sans préjudice du point 1.4.1. de l’annexe III de l’arrêté mentionné ci-dessus ».


Dit voorstel dient conform te zijn met de relevante stukken uit punt 1, 2 en 3 van bijlage I van Verordening 1907/2006 (REACH) en met Deel B van punt 7 (Indeling van het Chemische Veiligheidsrapport) van dezelfde bijlage.

Cette proposition doit être conforme aux passages pertinents des points 1, 2 et 3 de l'annexe I du règlement 1907/2006 (REACH) et à la partie B du point 7 (Format du rapport sur la sécurité chimique) de cette même annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient te worden opgemerkt dat voor 2 van de 7 academische ziekenhuizen de coëfficiënt waarvan sprake onder punt 3.3. van bijlage B7A op 1 werd teruggebracht; deze aanpassing verklaart de vermindering van het “Per ziekenhuis toegekende bedrag” onder dit punt 3.3 voor de 5 andere academische ziekenhuizen.

Les nombres de maîtres de stage et de médecins candidats spécialistes tels que transmis par chacun des hôpitaux concernés ont été éventuellement limités aux nombres autorisés par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Il est à remarquer que pour deux des 7 hôpitaux académiques, le coefficient dont question au point 3.3. de l’annexe B7A a été porté à 1 ; cette modification explique la réduction du « Montant attribué par hôpital » sous ce point 3.3 pour les 5 autres hôpitaux académiques.


In toepassing van het punt 5.1 - ontwerpen H0405/08, H 0405/09 en H 0405/12 en het punt 5.2 - ontwerp H0405/13 van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 vindt u als bijlage de tarieven die van toepassing zijn vanaf 1 april 2005.

En exécution du point 5.1- projets H0405/08, H 0405/09 et H 0405/12 et du point 5.2. – projet H0405/13 de l’Accord National Médico-Mutualiste 2004-2005, vous trouverez en annexe les tarifs applicables à partir du 1er avril 2005.


- irriterend, met uitzondering van de stoffen die voorzien zijn van de zin R41, of irriterend in combinatie met één of meerdere van de andere eigenschappen vermeld in artikel 10, punt 2.3.4 of - schadelijk of schadelijk in combinatie met één of meerdere van de eigenschappen vermeld in artikel 10, punt 2.3.4, met enkel acute dodelijke uitwerkingen, een risico vormt voor de vertrouwelijke aard van zijn intellectuele eigendom, kan hij, overeenkomstig de bepalingen van bijlage VI van het koninklijk besluit van 17 juli 2002 ter wijziging v ...[+++]

- irritante, à l'exception de celles qui sont affectées de la phrase R41, ou irritante en combinaison avec une ou plusieurs des autres propriétés mentionnées à l'article 10, point 2.3.4 ou - nocive ou nocive en combinaison avec une ou plusieurs des propriétés mentionnées à l'article 10, point 2.3.4, ne présentant que des effets létaux aigus, présente un risque pour la nature confidentielle de sa propriété intellectuelle, elle peut, conformément aux dispositions de l'annexe VI de l’arrêté royal du 17 juillet 2002 modifiant l’arrêté royal du 11 janvier 1993, être autorisée à se référer à cette substance soit à l'aide d'un nom qui identifie ...[+++]


Punt 1 van de bijlage 2 (∗∗) van de overeenkomst bepaalt dat de afgeleverde toestellen ter correctie van het gehoor vanaf 1 augustus 2008 digitaal moeten zijn, met uitzondering van analoge Super Power hoortoestellen.

Le point 1 de l’annexe 2 (**) à la convention stipule que les appareils de correction auditive délivrés à partir du 1 er août 2008 doivent être numériques, à l’exception des appareils auditifs analogiques très puissants.


Specifieke eisen voor de samenstelling en de etikettering van dieetvoedingsmiddelen voor medisch gebruik zijn vastgelegd in punt 4.2 van de bijlage van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding.

Les exigences spécifiques pour la composition et l'étiquetage des aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales ont été fixées au point 4.2. de l'annexe de l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière.


Specifieke eisen voor de samenstelling en de etikettering van elk van de categorieën van vervangmaaltijden zijn vastgelegd in punt 4.1 van de bijlage van het koninklijk besluit betreffende bijzondere voeding.

Les exigences spécifiques pour la composition et l'étiquetage de chacune des catégories constituant les repas de substitution ont été fixées au point 4.1. de l'annexe de l'arrêté royal relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière.




Anderen hebben gezocht naar : anorectale overgang     anorectum     tubo-ovarieel     utero-ovarieel     punt 2 bijlage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt 2 bijlage' ->

Date index: 2021-11-27
w