Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinciale raad overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

In het kader van fusies, groeperingen of associaties zijn de spreiding van de activiteit over verschillende ziekenhuizen en de opening van raadplegingen binnen nieuw gevormde extra-muros poliklinieken evenveel nieuwe activiteiten die een arts verplicht is mee te delen aan zijn provinciale raad overeenkomstig de bepalingen van artikel 22 van de Code van geneeskundige plichtenleer.

Dans le cadre de fusions, groupements ou associations, la démultiplication de prestations sur plusieurs sites hospitaliers et l'ouverture de consultations au sein de polycliniques néoformées à l'extérieur, sont autant d'activités nouvelles qu'un médecin se doit de porter à la connaissance de son conseil provincial selon les dispositions de l'article 22 du Code de déontologie médicale.


De Nationale raad is evenwel van oordeel dat in dit specifiek geval het advies van de provinciale raad niet ter goedkeuring diende te worden voorgelegd aangezien de provinciale raden, overeenkomstig artikel 92, par. 2, van de Code van Geneeskundige Plichtenleer, volkomen zelfstandig oordelen over de morele waarborgen van elk therapeutisch of chirurgisch experiment.

Toutefois le Conseil national a estimé qu'en l'espèce l'avis du Conseil provincial ne devait pas lui être transmis pour approbation, I'article 92, par. 2 du Code de déontologie médicale donnant aux conseils provinciaux le pouvoir d'apprécier en toute indépendance les garanties morales dont les expérimentations de thérapeutique médicale doivent être entourées.


de tekst van de beslissingen aangaande buitenvervolgingstelling vanwege de Provinciale raad integraal aan de Minister én aan de Voorzitter en Ondervoorzitter van de Nationale raad moet worden medegedeeld teneinde hen, overeenkomstig artikel 21 van het KB nr 79 van 10 november 1967, in de mogelijkheid te stellen beroep aan te tekenen.

que le texte des décisions de non lieu du Conseil provincial doit être communiqué entièrement au Ministre et aussi au président et à un vice président du Conseil national afin de leur permettre d'exercer leur droit d'appel consacré par l'article 21 de l'AR 79 du 10 novembre 1967.


De jaarlijkse bijdrage die, met inbegrip van het bedrag dat door de Nationale Raad overeenkomstig artikel 15, § 2, 4°, zelfde K.B., van de op de Lijst in-geschreven geneesheren mag worden geëist (art. 3, vierde lid, id) wordt bepaald door de provinciale raad (art. 6, 7°, id.).

La cotisation annuelle - incluant le montant fixé par le Conseil national conformément à l'article 15, §2, 4°, de ce même arrêté - qui peut être réclamée aux médecins inscrits au Tableau (article 3, 4ème alinéa, id.), est déterminée par le Conseil provincial (art. 6, 7°, id.).


overeenkomstig het advies van de Provinciale raad mogen de ouders de tweede bladzijde van dit document aan de geneesheer van het oriëntatiecentrum bezorgen maar in geen geval aan een administratief secretariaat overmaken.

que conformément à l'avis du Conseil provincial, les parents peuvent transmettre la seconde page de ce document au médecin du centre d'orientation mais en aucun cas à un secrétariat administratif.


Ten slotte zal ook in dit derde geval de provinciale raad van de Orde der geneesheren kunnen optreden: ‑ preventief omdat overeenkomstig art. 166 al. 1‑2 van de Code van geneeskundige Plichtenleer " elke overeenkomst gesloten tussen geneesheren en verzorgingsinstellingen door een schriftelijk contract moet worden geregeld.

Enfin, dans cette troisième situation, le Conseil provincial de l'Ordre des médecins peut intervenir: ‑ à titre préventif parce que, conformément à l'article 166, al.1‑2 du Code de déontologie, " toute convention entre médecins et institutions de soins doit faire l'objet d'un contrat écrit.


2. Deze verplichting tot mededeling werd ingesteld bij de wet van 24 december 1963, doch artikel 30 van het KB nr 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren verbindt tot zwijgplicht alle leden van de provinciale raad en zelfs alle personen die, in welke hoedanigheid ook, aan de werking van de Orde deelnemen, terwijl schending van deze zwijgplicht overeenkomstig artikel 458 van het Strafwetboek wordt bestraft.

2. cette obligation de communiquer les décisions a été établie par la loi du 24 décembre 1963, bien que l'art. 30 de l'A.R. n° 79 du 10.11.1967 concernant l'Ordre des Médecins oblige au secret tous les membres du Conseil provincial et même les personnes qui, en quelque qualité que ce soit, prennent part au fonctionnement de l'Ordre, alors que la violation de ce secret est punie conformément à l'art. 458 du Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provinciale raad overeenkomstig' ->

Date index: 2025-05-20
w