Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposes that novartis become the first » (Néerlandais → Français) :

The Board further proposes that Novartis become the first large, listed Swiss company to include a consultative vote on its Compensation System in its Articles of Incorporation.

Le Conseil d’administration propose également que Novartis devienne la première grande société suisse cotée à inclure dans ses statuts un article sur le vote consultatif des actionnaires portant sur son système de rémunération.


Novartis to become the first large, listed Swiss company to include a consultative vote on Compensation System in its Articles of Incorporation, further strengthening governance in wake of global financial crisis

o Novartis deviendra la première grande société suisse cotée à inclure un vote consultatif sur son système de rémunération dans ses statuts, ce qui renforcera encore son gouvernement d’entreprise dans le sillage de la crise financière mondiale


Following the merger, Alcon will become a new Novartis division that incorporates CIBA Vision and certain Novartis ophthalmic medicines.

Alcon deviendra alors une nouvelle division de Novartis qui intégrera CIBA Vision et certains médicaments ophtalmiques de Novartis.


Based on an evaluation of publicly available information about Alcon during the first half of 2009, no factors indicated that the “value in use” of this strategic investment to Novartis has fallen below the current carrying value of USD 136.84 per share (The revised carrying value from the previous level of USD 140.58 at the end of the first quarter of 2009 takes into account dividends paid in 2009 as well as other equity accounting adjustments).

Sur la base d’une évaluation des informations publiées sur Alcon au cours du premier semestre 2009, aucun facteur n’indiquait que pour Novartis, la valeur d’utilité de cet investissement stratégique était tombée en dessous de la valeur comptable d’USD 136,84 par action (cette valeur comptable inscrite au bilan et révisée par rapport à la valeur d’USD 140,58 à la fin du premier trimestre 2009, suite aux dividendes payés en 2009 ainsi que d’autres ajustements comptables résultant de l’application de la méthode de la mise en équivalence).


Following the merger under Swiss law, Alcon will become a new division that incorporates CIBA Vision and certain Novartis ophthalmic medicines.

A la suite de la fusion en droit suisse, Alcon deviendra une nouvelle division de Novartis qui intégrera CIBA Vision et certains médicaments ophtalmologiques de Novartis.


Delivering sustainable growth by meeting broad healthcare needs Results in the first half of 2009 confirm the Group’s strong operational performance as Novartis continues to focus on delivering long-term sustainable growth from a portfolio that addresses broad healthcare needs.

Répondre à de vastes besoins en matière de santé pour croître durablement Les résultats du premier semestre 2009 confirment la vigueur de la performance opérationnelle du Groupe, tandis que Novartis continue de se concentrer sur une croissance durable à long terme grâce à un portefeuille qui répond à de vastes besoins dans le domaine de la santé.


Following the declaration of the pandemic in 2009, Novartis made significant investments that enabled the delivery of more than 150 million A (H1N1) pandemic vaccine doses through the end of the first quarter of 2010.

A la suite de la déclaration de la pandémie en 2009, Novartis a réalisé des investissements importants qui lui ont permis de fournir plus de 150 millions de doses de vaccins A (H1N1) jusqu’à la fin du premier trimestre 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposes that novartis become the first' ->

Date index: 2025-02-06
w