Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dat project bestond uit drie verbintenissen

Traduction de «project bestond » (Néerlandais → Français) :



Het project bestond erin praktijkrichtlijnen op te stellen teneinde medische schadeclaims te vermijden en de beroepsbeoefenaar de mogelijkheid te geven om verweer te voeren tegen de ingestelde schadeclaims. De wetgeving van de deelstaat Maine stelde dat eens praktijkrichtlijnen en protocollen ontwikkeld waren door the Maine Licensing and Registration Boards, een arts deze mocht gebruiken als verweer in een geval van medische aansprakelijkheid.

La législation de lÊétat du Maine stipulait quÊune fois les recommandations de bonne pratique et protocoles développés par le Maine Licensing and Registration Boards, un médecin pouvait les utiliser comme moyen de défense en cas de procès en responsabilité médicale.


De eerste fase van het project bestond erin de medewerking te krijgen van een groep van ongeveer 200 gezondheidszorgbeoefenaars (huisartsen, geneesheren-specialisten, officinaapothekers en ziekenhuisapothekers, inclusief de klinische apothekers).

La première phase du projet consistait à obtenir la collaboration d’un groupe d’environ 200 professionnels de la santé (médecins généralistes, médecins spécialistes, pharmaciens d’officine et pharmaciens hospitaliers, y compris les pharmaciens cliniciens).


NB: De verwezenlijking van het tweede gedeelte van het project bestond in het bijwerken en het raadplegen van de wetteksten die betrekking hebben op de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering.

NB : La réalisation de la seconde partie du projet consistait en la mise à jour et la consultation des textes légaux traitant de l'assurance maladie-invalidité obligatoire.


Aangezien dit project door de FOD Sociale zekerheid wordt gestuurd, bestond de verbintenis van het RIZIV erin samen te werken aan de ontwikkeling van het project ‘Eleg’ door de toepassing te testen en door een kritisch advies te geven met betrekking tot het afgestemd zijn van de beschikbare functionaliteiten op voornoemde doelstellingen.

Ce projet étant piloté par le SPF Sécurité sociale, l’engagement de l’Inami consistait à collaborer au développement du projet ‘Eleg’ en testant l’application et en formulant un avis critique quant à l’adéquation des fonctionnalités disponibles par rapport aux objectifs précités.


Het project startte met een studiefase over de sector en zijn eigenheden. Die research bestond uit het verzamelen en bestuderen van vakliteratuur en video’s, maar ook uit bedrijfsbezoeken, discussies met focusgroepen, diepte-interviews, het ontwikkelen van concepten ,...

Cette recherche consistait en la collecte et l’étude de la littérature spécialisées et des vidéos, mais aussi en des visites d’entreprise, des discussions avec des groupes cibles, des interviews approfondies, le développement de concepts.


De uitwisseling van de correspondentietabellen met een unieke identificatiesleutel van de patiënt die de anonimiteit van de individuele gegevens garandeert, bestond al enkele jaren tussen de actoren (FOD-VG -TCT, RIZIV-TCT, VI-IMA); dat er beroep kan worden gedaan op de expertise van de TCT voor de koppeling van de MZG-gegevens afkomstig van de FOD Volksgezondheid en van de AZV/ADH-gegevens afkomstig van het RIZIV is een belangrijke troef van het gegevensuitwisselingsschema dat voor dit project werd gevolgd.

L’échange de tables de correspondance reprenant une clé d’identification unique du patient garantissant l’anonymat des données individuelles existait déjà depuis des années entre les acteurs (SPF-SP-TCT, INAMI- TCT, OA-AIM) et le recours à l’expertise de la TCT en matière de couplage des données RHM en provenance du SPF Santé publique et des données SHA/HJA en provenance de l’INAMI représente un atout majeur du schéma d’échange de données qui a été suivi pour ce projet.


Om alle V. I. bij het project te betrekken en te zorgen voor een sterk signaal naar het personeel toe (geen nieuwe papieren dossiers meer), is de uitbreiding al op 1 januari 2007 doorgevoerd voor alle fiches met betrekking tot de intrede in invaliditeit. Weliswaar met uitzondering van de fiches waarvoor al een papieren dossier bestond met betrekking tot een op dat moment al afgesloten tijdvak van arbeidsongeschiktheid.

Afin d’impliquer l’ensemble des O.A. et de donner un signal fort au personnel (il n’y a plus de nouveau dossier papier), cette extension a été anticipée au 1 er janvier 2007 vers l’ensemble des fiches d’entrée en invalidité hormis celles pour lesquelles existait déjà un dossier papier relatif à une incapacité clôturée antérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project bestond' ->

Date index: 2021-02-09
w