Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmawet van 22 december 2008 werden » (Néerlandais → Français) :

Met de programmawet van 22 december 2008 werden ook de volgende bepalingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd:

Par la loi-programme du 22 décembre 2008, les dispositions suivantes de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ont également été modifiées :


Zie RIZIV-I. B. 2007/3, p. 348. K.B. van 7 december 2008 tot wijziging van Koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S van 17 december 2008, p. 66784. Programmawet ...[+++]

Voir B.I. -INAMI 2007/3, p. 348. A.R. du 7 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions et dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux praticiens de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la gestion électronique des dossiers, M.B. du 17 décembre 2008, p. 66784. Loi-programme du 22 décembre 2008, M.B. du 29 décembre 2008 (Éd. 4), articles 142 et 143.


Nieuwe tarieven voor verstrekkingen verricht door verpleegkundigen ingevolge het Koninklijk besluit van 15 december 2008 (B.S. van 29.12.2008) en de Programmawet van 22 december 2008 (B.S. van 29.12.2008).

Nouveaux tarifs pour les prestations fournies par les praticiens de l’art infirmier suite à l’arrêté royal du 15 décembre 2008 (M.B. du 29.12.2008) et à la loi-programme du 22 décembre 2008 (M.B. du 29.12.2008).


2006/3, p. 352. K.B. van 21 oktober 2008 tot wijziging van artikel 225, § 5, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 24 november 2008, p. 62121. Programmawet van 22 december 2008, B.S. van 29 december 2008 (Ed. 4), artikelen 129-132.

Loi-programme du 22 décembre 2008, M.B. du 29 décembre 2008 (Éd. 4), articles 110-113.


Programmawet van 22 december 2008 tot wijziging van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 29 december 2008 (Ed. 4), artikelen 110-113.

Loi-programme du 22 décembre 2008 modifiant de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 29 décembre 2008 (Éd.4), articles 110-113.


Programmawet van 22 december 2008, B.S. van 29 december 2008 (Ed. 4), artikelen 155-158.

Loi-programme du 22 décembre 2008, M.B. du 29 décembre 2008 (Éd. 4), articles 155-158.


Koninklijk besluit van 24 juni 1997 betreffende de verplichte bijdragen aan het Fonds (.PDF)voor de gezondheid en de productie van de dieren, vastgesteld door de sector pluimvee, laatst gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2008 (BS 29 december 2008)

Arrêté royal du 24 juin 1997 relatif aux cotisations obligatoires à payer au Fonds (.PDF) de la santé et de la production des animaux, fixées pour le secteur avicole, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 22 décembre 2008 (MB du 29/12/2008)


Programmawet van 22 december 2008, B.S. van 29 december 2008 (Ed. 4), artikel 159.

Loi-programme du 22 décembre 2008, M.B. du 29 décembre 2008 (Éd. 4), article 159.


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 juni 1997 betreffende de verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de productie van de dieren, vastgesteld voor de sector pluimvee, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 oktober 2001 en gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2003, artikel 213 tot en met artikel 217, zijn de personen actief in de pluimveesector jaarlijks een verplichte bijdrage verschuldigd. Voor de berekening van het bedrag van deze bi ...[+++]

Selon l’arrêté royal du 24 juin 1997 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds de la santé et de la production des animaux, fixées pour le secteur avicole, modifié par l’arrêté royal du 5 octobre 2001 et modifié par la loi programme du 22 décembre 2003, article 213 à 217 inclus, les persones actifs au secteur volailles sont redevables annuellement de cotisations obligatoires.


U kan worden vrijgesteld van de verplichte bijdragen indien u vóór de datum van het aanslagbiljet een schriftelijke verklaring van definitieve stopzetting hebt ingediend of indien u, desgevallend, kan aantonen dat de vergunning werd ingeleverd voor de datum van het aanslagbiljet bij de instantie die deze vergunning afleverde ( art.216,§3 van de programmawet van 22 december 2003).

Vous pouvez être exempté de cotisations obligatoires si vous avez introduit une déclaration écrite d’arrêt définitif d’activité avant la date de la facture, ou si, le cas échéant, vous pouvez démontrer que l’autorisation a été remise avant la date de la facturation par les instances qui délivrent cette autorisation (art. 216, §3 de la loi programme du 22 décembre 2003).




D'autres ont cherché : programmawet van 22 december 2008 werden     programmawet     7 december     december     financiële tegemoetkoming verleent     15 december     22 december     oktober     bij de programmawet     dieren     worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programmawet van 22 december 2008 werden' ->

Date index: 2023-08-22
w