Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat aescine bevat
Product dat auranofine bevat
Product dat auranofine in orale vorm bevat
Product dat bacitracine bevat
Product dat baclofen bevat
Product dat balsalazide bevat
Product dat barbituraat bevat
Product dat baricitinib bevat
Product dat basiliximab bevat
Product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

Vertaling van "productivity while " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE














product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cardiovascular strategic products (USD 6.7 billion, +10% lc) advanced on gains from the new medicines Exforge (USD 406 million) and Tekturna/Rasilez (USD 144 million), which together provided over half of the franchise’s incremental growth, while the Group’s flagship product Diovan (USD 5.7 billion, +10% lc) expanded at a steady pace.

Les produits stratégiques de Cardiovasculaire (USD 6,7 milliards, +10% en m. l) ont bénéficié de gains obtenus par les nouveaux médicaments Exforge (USD 406 millions) et Rasilez/Tekturna (USD 144 millions), qui ont réalisé ensemble plus de la moitié du redémarrage progressif de la croissance de ce secteur d’activité, tandis que Diovan (USD 5,7 milliards, +10% en m. l.), le produit phare du Groupe, a progressé à un rythme régulier.


Improved business conditions in key markets and productivity gains, particularly in Marketing & Sales and R&D, reduced the total cost base while supporting investments in emerging markets and new products.

Une amélioration de la situation commerciale dans des marchés-clés et des gains de productivité, en particulier dans Marketing et vente ainsi que dans la R&D, ont réduit la base de coûts totale tout en soutenant les investissements dans les marchés émergents et les nouveaux produits.


Improving organizational productivity Novartis is integrating the drive for greater productivity and increased efficiency into its operations, improving speed while freeing up resources to focus on customers and growth initiatives.

Améliorer la productivité de l’organisation Novartis intègre la volonté d’accroître la productivité et l’efficience au sein de ses opérations, en améliorant sa rapidité tout en libérant des ressources pour se concentrer sur ses clients et ses projets de croissance, ce qui devrait conduire à une nouvelle amélioration de la marge opérationnelle du Groupe en 2010.


Sandoz: USD 312 million (+6%) In constant currencies, operating income rose 18% from productivity improvements in marketing and purchasing while supporting strategic R&D investments, more than offsetting the impact of adverse currency movements (–11 percentage points) in reported results as the operating income margin rose 1.5 percentage points to 16.9% of net sales.

Sandoz: USD 312 millions (+6%) En monnaies constantes, le résultat opérationnel a augmenté de 18% grâce à des améliorations de la productivité dans le marketing et les achats tout en supportant des investissements stratégiques en R&D. Cette augmentation a contrebalancé l'impact de changes défavorables (-11 points de pourcentage) sur les résultats publiés, tandis que la marge opérationnelle a progressé de 1,5 point de pourcentage à 16,9% du chiffre d'affaires net.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marketing & Sales expenses fell to 29.0% of net sales in 2009 from 30.0% in the 2008 period while supporting the global rollouts of a range of new products, including Galvus, Exelon Patch, Tekturna/Rasilez and Afinitor.

Les dépenses de Marketing et vente ont diminué à 29,0% du chiffre d’affaires net, contre 30,0% durant la période comparable de 2008, tandis qu’une série de nouveaux produits a été commercialisée dans le monde entier, notamment Galvus, Exelon Patch, Rasilez/Tekturna et Afinitor.


CIBA Vision continued to gain market share from new products, while the US and Latin America drove business expansion in Animal Health.

Tous les secteurs d’activité ont contribué à la plus forte performance trimestrielle sousjacente enregistrée depuis le premier trimestre de 2008. CIBA Vision a continué de gagner des parts de marché grâce à ses nouveaux produits, tandis que les Etats-Unis et l’Amérique latine ont tiré vers le haut l’expansion des activités d’Animal Health.


Gains were also seen in the US (USD 7.1 billion, +10% lc), while Japan (USD 2.2 billion, +9% lc) benefited from new product launches.

Les Etats- Unis (USD 7,1 milliards, +10% en m. l) ont aussi affiché des gains, tandis que le Japon (USD 2,2 milliards, +9% en m. l) a bénéficié du lancement des nouveaux produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productivity while' ->

Date index: 2025-04-13
w