Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «product met fysiologische zoutoplossing wordt doorgespoeld » (Néerlandais → Français) :

Wanneer andere produkten via dezelfde verblijfsnaald of -canule worden toegediend als MIVACRON, is het van belang dat ieder product met fysiologische zoutoplossing wordt doorgespoeld.

Lorsque d'autres produits sont administrés par la même aiguille ou la même canule à demeure que MIVACRON, il est important que chaque produit soit éliminé par rinçage au moyen de liquide physiologique.


Canules en katheters voor intraveneus gebruik moeten doorgespoeld worden met fysiologische zoutoplossing tussen toedieningen van ceftazidim en vancomycine om neerslag te vermijden.

Les canules et cathéters à usage intraveineux doivent être soigneusement nettoyés au moyen d’une solution physiologique salée entre les administrations de ceftazidime et de vancomycine, afin d’éviter toute précipitation.


Injectieflacons van 2000/200 mg worden verdund met 100 ml water voor injectie of de volgende vloeistoffen: fysiologische zoutoplossing, natriumlactaat 167 mmol/l, Ringeroplossing, Hartmannoplossing. Als het product wordt opgelost in water voor injectie zoals gespecificeerd, mag die oplossing worden vermengd met de volgende oplosmiddelen: water voor injectie, fysiologische zoutoplossing, natriumlactaat 167 ...[+++]

Les flacons de 2000/200 mg sont dilués avec 100 ml d’eau pour injection ou des liquides suivants : sérum physiologique, lactate de sodium 167 mmol/l, solution de Ringer, solution de Hartmann.


Als eenzelfde naald of eenzelfde katheter wordt gebruikt om andere anesthetica dan atracurium in te spuiten, is het belangrijk die na injectie van elk product te spoelen met fysiologische zoutoplossing.

Si une même aiguille ou un même cathéter est utilisé pour injecter d’autres agents anesthésiants que l’atracurium, il est important de la/le rincer avec une solution physiologique après injection de chaque produit.


In beide gevallen dient het product vooraf te worden opgelost naargelang van de dosis in 20 tot 60 ml steriel gedistilleerd water, fysiologische zoutoplossing of in fosfaatbuffer pH 7,4.

Dans l'un et l'autre cas, le produit doit être préalablement dissous selon la dose dans 20 à 60 ml d'eau distillée stérile, de solution physiologique saline ou de solution tampon-phosphate à pH 7,4.


Als de neus blijft lopen of verstopt blijft nadat je hem met een fysiologische zoutoplossing gereinigd hebt, kun je eventueel overwegen om een geneesmiddel te gebruiken om de neus vrij te maken en het lopen te verminderen (bijvoorbeeld een ontzwellend product voor de neus in de vorm van druppels of een spray).

Si, après avoir été lavé avec du sérum physiologique, le nez continue à couler ou reste bouché, vous pouvez envisager d’utiliser un médicament pour dégager le nez et réduire l’écoulement (comme un décongestionnant nasal sous forme de gouttes ou de spray).


Als het product wordt opgelost in water voor injectie zoals gespecificeerd, mag die oplossing worden vermengd met de volgende oplosmiddelen: water voor injectie, fysiologische zoutoplossing, natriumlactaat 167 mmol/l, Ringeroplossing, Hartmannoplossing.

Si le produit est dissous dans de l’eau pour injection, comme spécifié, cette solution peut être mélangée avec les solvants suivants : eau pour injection, sérum physiologique, lactate de sodium 167 mmol/l, solution de Ringer, solution de Hartmann.


Als het product in contact komt met de ogen, dient u de ogen te spoelen met water en/of fysiologische zoutoplossing.

En cas de contact avec les yeux, laver ces derniers avec de l’eau ou une solution saline.


w