Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat aescine bevat
Product dat auranofine bevat
Product dat auranofine in orale vorm bevat
Product dat bacitracine bevat
Product dat baclofen bevat
Product dat balsalazide bevat
Product dat barbituraat bevat
Product dat baricitinib bevat
Product dat basiliximab bevat
Product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

Traduction de «product bij gezonde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















product dat enkel auranofine in orale vorm bevat

produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De farmacokinetiek van carglumaatzuur werd bestudeerd bij gezonde mannelijke vrijwilligers die zowel radiogelabeld als niet-gelabeld product hebben gebruikt.

La pharmacocinétique de l’acide carglumique a été étudiée chez des volontaires sains de sexe masculin avec le produit radio-marqué et non marqué.


Bij gezonde vrijwilligers werden geen bijwerkingen ten gevolge van de perfusie waargenomen als het product werd toegediend met een snelheid van 10 mg/min. of minder.

Chez des volontaires sains, on n'a observé aucun effet secondaire lié à la perfusion lorsque le produit a été administré à une vitesse inférieure ou égale à 10 mg/min.


Dit product is voorbestemd om aangebracht te worden op een gezonde, niet gekwetste huid.

Ce produit est destiné à une application sur une peau saine, sans lésions.


Dit product is bestemd om gebruikt te worden op een gezonde huid.

Ce produit est destiné à être utilisé sur une peau saine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na herhaalde toediening aan gezonde vrijwilligers werd geen overmatige accumulatie van het product waargenomen.

Aucune accumulation excessive du produit n’a été observée après administration répétée à des volontaires sains.


Samenvatting van de kenmerken van het product Nierdysfunctie: Bij patiënten met stabiel terminaal nierfalen die onderhoudshemodialyse ondergaan (creatinineklaring ≤ 5 ml/min./1,73 m 2 ) leek de verdeling van rabeprazole sterk op die bij gezonde vrijwilligers.

Insuffisance rénale : Chez les patients atteints d’une insuffisance rénale terminale stable nécessitant une hémodialyse d’entretien (clairance de la créatinine ≤ 5 ml/min/1,73 m 2 ), la distribution du rabéprazole a été très semblable à celle observée chez des volontaires sains.


Elke exploitant moet onmiddellijk het FAVV op de hoogte brengen als hij meent of redenen heeft om aan te nemen dat EEN PRODUCT dat hij heeft ingevoerd, geteeld, gekweekt, verwerkt, vervaardigd of verkocht NADELIG KAN ZIJN VOOR DE GEZOND- HEID VAN MENS, DIER OF PLANT.

Tout exploitant doit informer immédiatement l’AFSCA lorsqu’il considère ou a des raisons de penser QU’UN PRODUIT qu’il a importé, produit, cultivé, élevé, transformé, fabriqué ou distribué PEUT ÊTRE PRÉJUDICIABLE À LA SANTÉ HUMAINE, ANIMALE OU VÉGÉTALE.


Bij de ontwikkeling van farmaceutische producten horen twee opeenvolgende procedures: de eerste procedure (preklinische ontwikkeling van het geneesmiddel) bestaat uit experimenten die worden uitgevoerd voordat het geneesmiddel op mensen wordt getest; de tweede procedure (klinische ontwikkeling) is gericht op het bepalen van de doeltreffendheid en verdraagbaarheid van het product bij gezonde vrijwilligers (Fase I) en vervolgens op patiënten (Fasen II en III).

Le développement de produits pharmaceutiques suit une séquence de deux procédures : la première (développement préclinique du médicament) se compose d'expérimentations menées avant l'essai du médicament sur les humains ; la seconde procédure (développement clinique) vise à déterminer l'efficacité et la tolérance du produit sur des volontaires sains (phase I) puis sur des patients (phases II et III).


Een voedingssupplement mag geen gevarieerde en evenwichtige voeding en een gezonde levenswijze vervangen.Een lichte neerslag, te wijten aan het natuurlijke karakter van de planten, kan te zien zijn, maar schaadt in geen geval de kwaliteit van het product.

Un complément alimentaire ne doit pas se substituer à une alimentation variée et équilibrée et à un mode de vie sain. Un léger dépôt, dû aux caractères naturels des plantes, peut se produire, mais ne nuit en rien à la qualité du produit.


Samenvatting van de kenmerken van het product Gelijktijdige toediening van atazanavir 300 mg/ritonavir 100 mg met omeprazol (40 mg eenmaal daags) of atazanavir 400 mg met lansoprazol (60 mg eenmaal daags) aan gezonde vrijwilligers leidde tot een aanmerkelijke vermindering in atazanavirblootstelling.

L’administration simultanée de l’association atazanavir 300 mg/ritonavir 100 mg avec de l’oméprazole (40 mg une fois par jour), ou de l’atazanavir 400 mg avec du lansoprazole (60 mg une fois par jour) chez des volontaires sains a produit une diminution marquée de l’exposition à l’atazanavir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'product bij gezonde' ->

Date index: 2023-01-26
w