Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "product bereikt ongewijzigd de post-hepatische " (Nederlands → Frans) :

Oraal toegediend is diclofenac onderhevig aan een sterk first pass effect in de lever. Slechts 35 tot 70% van de geabsorbeerde hoeveelheid actief product bereikt ongewijzigd de post-hepatische circulatie.

Administré oralement, le diclofenac est sujet à un important effet de premier passage hépatique; 35 à 70% seulement de la quantité absorbée atteignent sous forme inchangée la circulation posthépatique.Environ 30% de la substance active sont métabolisés et évacués par les fèces.


Door de transdermale toediening is er geen hepatisch first-passeffect zoals bij orale toediening; estradiol bereikt de circulatie in ongewijzigde vorm in fysiologische hoeveelheden.

En cas d’administration transdermique, contrairement à l’administration orale, il n’y a aucun effet de premier passage ; au niveau de la circulation, l’oestradiol sous forme inchangée atteint des quantités physiologiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'product bereikt ongewijzigd de post-hepatische' ->

Date index: 2023-08-18
w