Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pro-aritmische aandoeningen wordt » (Néerlandais → Français) :

Fluconazole EG dient met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten met deze mogelijk pro-aritmische aandoeningen.

Fluconazole EG doit être administré avec prudence chez les patients présentant des conditions proarhythmogènes potentielles.


Hoewel er formeel geen verband werd vastgesteld tussen fluconazol en verlengde QT-intervallen, dient voorzichtigheid in acht te worden genomen bij het toedienen van fluconazol bij patiënten met mogelijke pro-aritmische aandoeningen, zoals:

Même si aucun lien entre le fluconazole et l’allongement de l’intervalle QT n’a été confirmé officiellement, le fluconazole doit être administré avec prudence aux patients qui présentent une pathologie potentiellement pro-arythmique telle que : ● allongement de l’intervalle QT congénital ou acquis documenté ● cardiomyopathie, particulièrement en cas d’insuffisance cardiaque ● bradycardie (y compris sinusale) cliniquement significative ● arythmies symptomatiques


Fluconazol Fresenius Kabi dient met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten met deze mogelijk pro-aritmische aandoeningen.

Fluconazol Fresenius Kabi doit être administré avec prudence chez les patients présentant des conditions proarhythmogènes potentielles.


Fluconazole Redibag dient met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten met deze mogelijk pro-aritmische aandoeningen.

Fluconazole Redibag doit être administré avec prudence chez les patients présentant des conditions proarhythmogènes potentielles.


Omdat oudere patiënten patiënten kunnen zijn met aanhoudende pro-aritmische aandoeningen, wordt speciale voorzichtigheid aanbevolen vanwege het risico op de ontwikkeling van hartaritmie en torsades de pointes (zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Les patients âgés étant susceptibles de présenter des troubles du rythme cardiaque, la prudence est particulièrement recommandée en raison du risque d’apparition d’une arythmie cardiaque et de torsades de pointes (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d'emploi).


Omwille van de volgende situaties die een verhoogd risico op ventriculaire aritmieën (onder meer torsade de pointes) inhouden, en die kunnen leiden tot een hartstilstand, moet azithromycin met voorzichtigheid gebruikt worden bij patiënten met aanhoudende pro-aritmische aandoeningen (voornamelijk vrouwen en oudere patiënten), zoals bij patiënten:

Par conséquent, les situations suivantes étant susceptibles d’augmenter le risque d’arythmies ventriculaires (notamment de torsades de pointes) pouvant entraîner un arrêt cardiaque, l’azithromycine doit être utilisée avec prudence chez les patients présentant des troubles du rythme cardiaque (particulièrement chez les femmes et les patients âgés) tels que :


Digitalis preparaten, werkzame bestanddelen waarvan bekend is dat ze het QT interval verlengen en anti-aritmica: hun pro-aritmische toxiciteit kan toegenomen zijn of hun anti-aritmisch effect kan afgenomen zijn in aanwezigheid van elektrolytenstoornissen (bijv. hypokaliëmie, hypomagnesiëmie).

Préparations digitaliques, substances actives connues pour allonger l’intervalle QT, et antiarythmiques : leur toxicité arythmogène peut être accrue ou leur effet antiarythmique diminué en présence de troubles électrolytiques (tels une hypokaliémie, une hypomagnésémie).


Een pro-aritmisch potentieel van bosutinib kan niet worden uitgesloten.

Un potentiel pro-arythmique de bosutinib ne peut être exclu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pro-aritmische aandoeningen wordt' ->

Date index: 2024-05-28
w