Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principes een probleem zou stellen " (Nederlands → Frans) :

Indien u over bijzondere gegevens beschikt waaruit zou blijken dat de toepassing van voormelde principes een probleem zou stellen, ben ik steeds bereid die situaties nader te laten onderzoeken.

Si vous disposez de données particulières d'où il apparaîtrait que l'application des principes précités pose problème, je suis toujours disposée à faire examiner ces situations de manière plus détaillée.


Indien u over precieze informatie beschikt waaruit blijkt dat de toepassing van voormelde bepalingen een probleem zou stellen, kan de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV steeds een onderzoek instellen bij de betrokken verzekeringsinstelling.

Si vous disposez d’informations précises démontrant que l’application de ces dispositions pose problème, le Service des indemnités de l’INAMI peut toujours mener une enquête auprès de l’organisme assureur concerné.


Het zou dus geen probleem mogen stellen om de registratie bij het Agentschap eveneens te verifiëren.

Cela ne devrait donc pas poser de problème d’y inclure la vérification de l’enregistrement à l’Agence.


De dosis die gewoonlijk wordt gebruikt bij constipatie, zou geen probleem mogen stellen voor diabetespatiënten.

La dose normalement utilisée en cas de constipation ne devrait pas poser problème chez les diabétiques.


De Nationale Commissie artsen-ziekenfondsen heeft de wens uitgesproken dat elke voorschrijver zich de vraag zou stellen of de radiologische onderzoeken die hij voorschrijft wel nuttig zijn en zich van het blootstellingsrisico aan ioniserende stralingen bewust wordt, volgens het principe van de “justificatie”.

La Commission nationale médico-mutualiste souhaite que chaque prescripteur s’interroge sur l’utilité des examens radiologiques qu’il prescrit et prenne conscience du risque d’exposition aux rayons ionisants, suivant le principe de justification.


De Nationale Commissie artsen‐ziekenfondsen heeft de wens uitgesproken dat elke voorschrijver zich de vraag zou stellen of de radiologische onderzoeken die hij voorschrijft wel nuttig zijn en zich van het blootstellingsrisico aan ioniserende stralingen bewust wordt, volgens het principe van de “justificatie”.

La Commission nationale médico‐mutualiste souhaite que chaque prescripteur s’interroge sur l’utilité des examens radiologiques qu’il prescrit et prenne conscience du risque d’exposition aux rayons ionisants, suivant le principe de justification.


Een behandeling door de reguliere zorgverstrekkers (op basis van de behandelingsprotocols van de centra) kan tegemoetkomen aan verschillende problemen die zich nu stellen met de referentiecentra: het probleem van de wachtlijsten, het probleem dat sommige regio’s van het land momenteel niet bereikt worden (een verre verplaatsing is vaak niet haalbaar voor zwaar geïnvalideerde patiënten), het probleem van de behandelingscontinuïteit of behandelingsoverdr ...[+++]

Un traitement par les prestataires de soins réguliers (sur la base des protocoles de traitement des centres) peut résoudre différents problèmes qui se posent aujourd'hui aux centres de référence : les listes d’attente, l’impossibilité d’atteindre actuellement certaines régions (souvent, les patients gravement invalidés ne peuvent effectuer un long déplacement), la continuité du traitement ou le transfert du traitement à la fin du p ...[+++]


Als het mogelijk zou zijn om deze gegevens voor alle betrokkenen beschikbaar te stellen, dan is dit probleem opgelost.

S’il était possible de mettre ces données à la disposition de tous les personnes concernées, le problème serait résolu.


Wel lijkt het ons moeilijk een artikel voor de Code van Plichtenleer op te stellen dat, enkel wat een therapeutische aanpak op een welbepaald gebied betreft, alle principes zou omvatten, aangezien de kwestieuze bepaling snel inadequaat zou zijn door de rasse evolutie van de wetenschap.

Par contre, il semble difficile d'établir un article du Code de déontologie, qui rencontre tous les principes, limités à une attitude thérapeutique dans un domaine précis, car l'évolution des connaissances pourrait rapidement le rendre inadéquat.


Dat de praktische realisatie van dat principe gehinderd wordt door personeelstekorten, is volgens de Nationale Raad een zeer betreurenswaardig probleem dat zo vlug als mogelijk door de bevoegde instanties verholpen zou moeten worden.

Le Conseil national estime que l’entrave à la réalisation pratique de ce principe en raison de carences en personnel est un problème très regrettable auquel les instances compétentes devraient remédier le plus rapidement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principes een probleem zou stellen' ->

Date index: 2025-04-23
w