Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «primaire eindpunt overlijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overlijden door late gevolgen van primair-obstetrische oorzaken

Mort de séquelles relevant directement d'une cause obstétricale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de oudere FIELD-studie 20 , was het primaire eindpunt (overlijden door coronair hartlijden of optreden van niet-fataal myocardinfarct) niet significant verbeterd bij gebruikers van fenofibraat t.o.v. placebo.

Dans l’étude FIELD 20 , moins récente, le critère primaire (décès coronarien ou infarctus myocardique non fatal) n’a pas été significativement amélioré chez les utilisateurs de fénofibrate versus placebo.


In één studie die een 10 microgram/kg bolus gebruikte, gevolgd door een 0,15 microgram/kg/min infusie van tirofiban (DOEL), kon geen non-inferioriteit worden aangetoond van tirofiban ten opzichte van abciximab: de incidentie van het samengestelde primaire eindpunt (overlijden, MI of uTVR na 30 dagen) liet zien dat abciximab aanzienlijk doeltreffender was bij klinisch relevante eindpunten, met 7,6% in de tirofiban- en 6,0% in de abciximab-groep (p=0,038), wat in de hoofdzaak lag aan een significante toename in de incidentie van MI na 30 dagen (respectievelijk 6,9% vs. 5,4%; p=0,04).

Lors d’une étude utilisant un bolus de 10 microgrammes/kg suivi d’une perfusion de tirofiban de 0,15 microgrammes/kg/min (étude TARGET), le tirofiban n’a pas montré une non infériorité à l’abciximab ; l’incidence du critère d’efficacité primaire composite (décès, IM ou RUVC à 30 jours) a montré que l’abciximab était significativement plus efficace pour les critères cliniques, avec 7.6 % dans le groupe tirofiban et 6,0 % dans le groupe abciximab (p = 0,038), ce qui principalement été attribué à une augmentation significative de l’incidence d’IM à 30 jours (respectivement 6,9 % contre 5,4 % ; p = 0,04)


Er was geen verschil in het optreden van het primair eindpunt (overlijden door cardiovasculaire oorzaak, myocardinfarct, cerebrovasculair accident of hospitalisatie omwille van hartfalen) tussen de drie groepen.

Aucune différence n’a été constatée entre les trois groupes en ce qui concerne l’apparition du critère d’évaluation primaire (mortalité cardio-vasculaire, infarctus du myocarde, accident vasculaire cérébral ou hospitalisation en raison d’une insuffisance cardiaque).


Bij patiënten bij wie geen angiografie plaatsvond, was het primaire eindpunt overlijden of een terugkerend myocardinfarct tegen dag 8 of bij ziekenhuisontslag.

Pour les patients n’ayant pas eu de coronarographie, le critère principal d’évaluation était le décès ou une récidive d’IDM vers le 8ème jour ou vers le moment de la sortie de l’hôpital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij patiënten waarbij geen angiografie plaatsvond, was het primaire eindpunt overlijden of een terugkerend myocardinfarct vóór/op dag 8 of ziekenhuisontslag.

Pour les patients n’ayant pas eu de coronarographie, le critère principal d’évaluation était le décès ou une récidive d’IDM avant le 8 ème jour ou avant la sortie de l’hôpital.


Bij patiënten waarbij geen angiografie plaatsvond, was het primaire eindpunt overlijden of een terugkerend myocardinfarct voor/op dag 8 of ziekenhuisontslag.

Pour les patients n’ayant pas eu de coronarographie, le critère principal d’évaluation était le décès ou une récidive d’IDM avant le 8 ème jour ou avant la sortie de l’hôpital.


Het gecombineerde primair eindpunt was optreden van myocardinfarct, cerebrovasculair accident, arteriële revascularisatie, hospitalisatie omwille van onstabiele angor, of overlijden omwille van een cardiovasculaire oorzaak.

Le critère d’évaluation primaire combiné était la survenue d’un infarctus du myocarde, d’un accident vasculaire cérébral, d’une revascularisation artérielle, d’une hospitalisation pour angor instable, ou d’un décès d’origine cardio-vasculaire.


Als primair eindpunt werd de combinatie van niet-fataal myocardinfarct, niet-fataal CVA en cardiovasculair overlijden geselecteerd.

Le critère primaire était une combinaison d’infarctus du myocarde non fatal, d’AVC non fatal et de décès cardiovasculaire.


Na 2 jaar, statistisch significante daling in het primair eindpunt (combinatie van overlijden, myocardinfarct, hospitalisatie omwille van instabiele angor, revascularisatie en of cerebrovasculair accident) in de groep behandeld met atorvastatine 80 mg per dag versus pravastatine 40 mg per dag: 26,3% versus 22,4%; geen verschil in globale mortaliteit.

Après 2 ans, diminution statistiquement significative au niveau du critère d’évaluation primaire (combinaison de décès, d’infarctus du myocarde, d’hospitalisation pour angor instable, de revascularisation et/ou d’accident vasculaire cérébral) dans le groupe traité par l’atorvastatine à 80 mg par jour, comparé au groupe traité par la pravastatine à 40 mg par jour: 26,3% contre 22,4%; pas de différence au niveau de la mortalité globale.


Het primaire eindpunt (de tijd tot overlijden of hospitalisatie wegens elke oorzaak) bleek niet significant te verschillen voor beide groepen.

Le critère d’évaluation primaire (le temps écoulé jusqu’à une hospitalisation ou au décès de n’importe quelle origine) ne s’est pas avéré différent pour les 2 groupes.




D'autres ont cherché : primaire eindpunt overlijden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'primaire eindpunt overlijden' ->

Date index: 2024-01-04
w