Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preventieve maatregelen op alle vlakken mogelijk » (Néerlandais → Français) :

- het aanmoedigen tot medische follow-up op het niveau van het kind, waardoor een vroegtijdige diagnose van de eventuele besmetting en het instellen van preventieve maatregelen op alle vlakken mogelijk zijn;

- l'encouragement au follow-up médical de l'enfant, permettant un diagnostic précoce de la transmission éventuelle et l'instauration de mesures préventives dans tous les domaines;


Fysieke of psychische beperkingen (o.m. beperkingen qua mobiliteit) stellen de patiënten en de inrichting ook nooit vrij van de andere verplichtingen die in deze overeenkomst zijn ingeschreven, o.m. de verplichtingen die vermeld worden in artikel 5 § 2, omdat zelfregulatie en zelfcontrole (die, zoals vermeld in artikel 3, vooral preventief van belang zijn) niet zinvol worden geacht als de noodzakelijk geachte preventieve maatregelen op andere vlakken niet worden nageleefd.

Les limitations physiques ou psychiques (notamment en matière de mobilité) ne libèrent jamais les patients et les établissements des autres obligations de la présente convention, e.a. les obligations mentionnées à l’article 5, § 2, parce que l’autogestion et l’autosurveillance (qui, comme le précise l’article 3, sont surtout d’un intérêt préventif) ne sont pas considérées comme étant judicieuses si les mesures préventives réputées nécessaires ne sont pas respectées sur d’autres plans.


Kortom, zo zei hij, bij het nemen van preventieve maatregelen moeten preventieadviseurs met alle mogelijke problemen rekening houden.

Pour résumer, il souligne que lorsqu’ils prennent des mesures de prévention, les conseillers en prévention doivent essayer d’envisager tous les problèmes possibles et les prendre en considération.


Indien alle mogelijkheden tot het nemen van andere preventieve maatregelen ter beperking van de blootstelling al zijn uitgeput, neemt de werkgever, na raadpleging van het CPBW de volgende maatregelen:

En cas d’épuisement de toutes les autres mesures préventives pour limiter l’exposition, l’employeur prendra les mesures suivantes, après consultation du CPPT:


3.2 De Legionella-problematiek is complex en omvat verschillende dimensies: beheersing van de kwaliteit van water en waterleidingen, reductie van het risico op aërosolvorming, reductie van het risico op humane blootstelling aan en besmetting met Legionella, vroegtijdige detectie van ziekte en epidemieën, oordeelkundige follow-up, … De aanpak van deze problematiek is bijgevolg evenmin eenvoudig en moet steunen op een reeks van gecoördineerde maatregelen op verschillende vlakken, die bovendien niet alle tot de bevoegdheid van eenzelfde ...[+++]

3.2. La problématique de la Legionella est complexe et comporte différentes dimensions : maîtrise de la qualité de l'eau et des conduites, réduction du risque de formation d'aérosol, réduction du risque d'exposition humaine à et de contamination par Legionella, détection précoce de la maladie et des épidémies, suivi judicieux, ...


Gezien de mogelijke omvang van het risico is het nemen van preventieve maatregelen aangewezen.

Etant donné l'importance potentielle du risque, la prise de mesures préventives est indiquée.


Het NEHAP acht het dan ook wenselijk om samen met internationale organisaties onderzoeksprogramma’s op te zetten die zijn “afgestemd op toekomstige problemen, door middel van een interdisciplinaire aanpak waardoor preventieve maatregelen mogelijk zullen worden”.

Le NEHAP encourage dès lors, en collaboration avec les organismes internationaux, la mise en place de programmes de recherche basés sur l’ « anticipation des problèmes au travers d’une démarche interdisciplinaire permettant de prendre des mesures préventives ».


De onder artikel 5 § 2 bedoelde obligate minimale preventieve maatregelen zijn niet in de hierboven vermelde verstrekkingen inbegrepen en kunnen bijgevolg op basis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen afzonderlijk worden aangerekend aan de rechthebbende en diens verzekeringsinstelling, mits aan alle voorwaarden van die nomenclatuur is voldaan.

Les mesures préventives minimales obligatoires visées à l’article 5, § 2, ne sont pas comprises dans les prestations susmentionnées et peuvent dès lors, en vertu de la nomenclature des prestations de santé, être portées en compte au bénéficiaire et à son organisme assureur, moyennant le respect de toutes les conditions de la nomenclature.


Het gebouw moet op diverse vlakken in orde zijn, overeenkomstig de wetgeving terzake: brandveiligheid (zie normen van de brandweer), elektrische installatie, voedselveiligheid, sanitair en verwarmingsinstallatie, bescherming tegen legionella, enz. Het behoort tot de verantwoordelijkheid van iedere inrichting (en dus niet tot de verantwoordelijkheid van het Riziv) om ter zake alle nodige maatregelen te nemen en de instructies op te volgen van de bevoegde overheidsdiensten.

Le bâtiment doit être conforme à la législation en matière de : sécurité incendie (voir normes des pompiers), installation électrique, sécurité alimentaire, sanitaire et installation de chauffage, prévention contre la légionellose, etc.


De stuurgroep zal gepaste maatregelen nemen om deelnemende artsen actiever te ondersteunen en het EBM-project met alle mogelijke middelen te promoten zodat het actief gebruik ervan maximaal wordt.

Le groupe de pilotage souhaite prendre des mesures appropriées pour soutenir les médecins participants de manière plus active et pour promouvoir le projet EBM par tous les moyens possibles en vue d’une utilisation active maximale.


w