Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm

Traduction de «preventiemaatregelen wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.5.2.3 Preventiemaatregelen wanneer er een geval van coxiëllose bij de mens gediagnosticeerd wordt...27

3.5.2.3 Mesures de prévention lorsqu’un cas humain de coxiellose est diagnostiqué ...26


3.5.2.2 Preventiemaatregelen wanneer er een geval van coxiëllose bij een dier wordt gediagnosticeerd.26

3.5.2.2 Mesures de prévention lorsqu’un cas animal de coxiellose est diagnostiqué.25


3.5.2.2 Preventiemaatregelen wanneer er een geval van coxiëllose bij een dier wordt gediagnosticeerd.

3.5.2.2 Mesures de prévention lorsqu’un cas animal de coxiellose est diagnostiqué


3.5.2.3 Preventiemaatregelen wanneer er een geval van coxiëllose bij de mens gediagnosticeerd wordt

3.5.2.3 Mesures de prévention lorsqu’un cas humain de coxiellose est diagnostiqué


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer dwingende preventiemaatregelen moeten genomen worden wanneer er een geval van coxiëllose bij dieren gediagnosticeerd wordt, d.w.z. hoofdzakelijk wanneer op een kwekerij van herkauwers na een miskraam de aanwezigheid van Coxiella burnetii met de PCR-methode bevestigd werd.

Des mesures de prévention plus contraignantes seront appliquées lorsqu’un cas animal de coxiellose est diagnostiqué, c'est-à-dire principalement quand, dans un élevage de ruminants, suite à un avortement, la présence de Coxiella burnetii a été confirmée par la méthode de PCR.


Wanneer de risicobepaling uitwijst dat werknemers mogelijk blootgesteld worden aan inadembaar kristallijn silica, dan moeten er preventiemaatregelen getroffen worden om de blootstelling te beheersen.

Lorsque l’évaluation des risques démontre que les travailleurs sont éventuellement exposés à la silice cristalline alvéolaire, des mesures de prévention doivent être prises pour gérer l’exposition.


Wanneer de arbeidsgeneesheer bijzondere preventiemaatregelen dient te nemen die de niet-besmettelijkheid van de potentieel besmette zorgverlener waarborgen zal hij zijn beroepsgeheim schenden.

Si des mesures de prévention particulières garantissant la non-contagiosité du soignant potentiellement contaminant, doivent être mises en place par le médecin du travail, cela implique la rupture du secret professionnel.


Wanneer er uit de risicoanalyse specifieke risico’s blijken, is de werkgever ertoe gehouden de volgende preventiemaatregelen te treffen voor de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de jobstudenten op het werk:

Lorsque l’analyse montrent des risques spécifiques, l’employeur est tenu de prendre les mesures de prévention suffisantes pour la protection de la santé et de la sécurité des jobistes au travail:


Wanneer door een risicoanalyse de specifieke risico's voor de onderneming zijn vastgesteld, dient de werkgever hiervoor de passende en concrete preventiemaatregelen te nemen.

Lorsqu’une analyse des risques constate les risques spécifiques pour l’entreprise, l’employeur doit pour ce faire prendre les mesures de prévention adéquates et concrètes.


Wanneer een veestapel positief verklaard wordt, moeten er nauwkeurige preventiemaatregelen bepaald worden om de overdracht op de mens zo klein mogelijk te houden.

Quand un cheptel est déclaré positif, des mesures de prévention doivent être strictement définies afin de minimiser la transmission à l’homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preventiemaatregelen wanneer' ->

Date index: 2022-05-03
w