Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prestaties van individuele zorgverleners zoals " (Nederlands → Frans) :

prestaties van individuele zorgverleners zoals bv. artsen, tandartsen, apothekers, kinesitherapeuten, verpleegkundigen, enz. sommige kosten van hospitalisatie, verblijf in rustoorden, enz.

Le bénéficiaire des soins de santé bénéficie d’une intervention de l’assurance: en matière de prestations effectuées par des dispensateurs de soins individuels (ex: les médecins, les dentistes, les pharmaciens, les kinésithérapeutes, les praticiens de l’art infirmier, etc). dans certains frais d’hospitalisation, de séjour en maison de repos, etc.


Rechthebbende op geneeskundige verzorging betekent dat men recht heeft op de verzekeringstegemoetkoming voor: prestaties van individuele zorgverleners zoals bv. artsen, tandartsen, apothekers, kinesitherapeuten, verpleegkundigen, enz. sommige kosten van hospitalisatie, verblijf in rustoorden, enz.

Etre bénéficiaire des soins de santé signifie avoir droit à l’intervention de l’assurance pour : des prestations de dispensateurs de soins individuels comme par exemple les médecins, dentistes, pharmaciens, kinésithérapeutes, praticiens de l’art infirmier, etc. certains frais d’hospitalisation, de séjour en maison de repos, etc.


a) Rechthebbende op geneeskundige verzorging betekent dat men recht heeft op de verzekeringstegemoetkoming voor: prestaties van individuele zorgverleners zoals bv. artsen, tandartsen, apothekers, kinesitherapeuten, verpleegkundigen, enz. sommige kosten van hospitalisatie, verblijf in rustoorden, enz.

a) Bénéficiaire des soins de santé signifie que l’on a droit à l’intervention de l’assurance pour : des prestations de dispensateurs de soins individuels comme par exemple, les médecins, dentistes, pharmaciens, kinésithérapeutes, praticiens de l’art infirmier, etc. certains frais d’hospitalisation, de séjour en maison de repos, etc.


Voor individuele zorgverleners zoals bepaald in KB 78 en zijn uitvoeringsbesluiten én psychologen en orthopedagogen, die werken in de eerste lijn en die geen deel uitmaken van een instelling of dienst waarbij het overleg reeds deel uitmaakt van de opdracht (bijvoorbeeld huisarts, psychiater, psycholoog, verpleegkundige, kinesist, ergo,.), dient een vergoeding te worden voorzien voor deelname aan het overleg rond de patiënt.

Pour les dispensateurs de soins individuels tels que définis dans l’AR 78 et ces arrêtés d’exécution et psychologues et orthopédagogues qui travaillent en première ligne et qui ne font pas partie d’un établissement ou service où la concertation fait déjà partie de la mission (p.ex. médecin généraliste, psychiatre, psychologue, praticien de l’art infirmier, kinésithérapeute, ergothérapeute, .), il convient de prévoir une rémunération pour la participation à la concertation sur le patient.


Het is dan ook op die punten dat mijn beleid zich concentreert en dat is, in algemene termen gesteld, met name : meer populatiegericht door de creatie van zorgzones, meer interdisciplinair, betere gegevensoverdracht tussen huisartsen onderling en naar de tweede en derdelijn, versterking van de continuïteit van de zorgverlening, betere structurering en meer middelen die los staan van prestaties tegenover individuele patiënten en die gerelateerd worden aan diensten geleverd aan groepen zoals ...[+++]

Le transfert de données entre les différents échelons est-il encadré par certaines directives ? C'est dès lors sur ces questions que ma politique se concentre, c'est-àdire en termes généraux : un système davantage axé sur la patientèle grâce à la création de zones de soins, le renforcement de l'interdisciplinarité, l'amélioration du transfert de données entre médecins généralistes et en direction des deuxième et troisième échelons, le renforcement de la continuité des soins, l'amélioration de la structuration et l'accroissement des moyens qui ne sont pas liés aux prestations à l'égard ...[+++]


In zoverre de prestaties waarvoor de derdebetalersregeling wordt gevraagd, verstrekkingen zijn van individuele zorgverleners, die niet zijn gedekt door een forfaitaire verzekeringstegemoetkoming voor de opname in de inrichting, zal de toepassing van de derdebetalersregeling gebeuren in hoofde van de individuele zorgverlener.

Dans la mesure où les prestations pour lesquelles le régime du tiers payant est demandé sont des prestations de dispensateurs de soins individuels qui ne sont pas couvertes par une intervention forfaitaire de l’assurance pour une admission dans l’établissement, l’application du régime du tiers payant s’effectuera du chef du dispensateur de soins individuel.


de burgers in hun hoedanigheid van sociaal verzekerde of patiënt, die dus klant zijn van de dienstverlening in het kader van de GVU-verzekering de individuele zorgverleners en de verzorgingsinstellingen de V. I. de ondernemingen, zoals farmaceutische bedrijven, producenten van medische hulpmiddelen, en bv. ook informaticaleveranciers die softwarepakketten voor zorgverleners ontwikkelen, enz. het RIZIV zelf en andere overheidsinste ...[+++]

les citoyens comme assurés sociaux ou patients qui bénéficient des services rendus dans le cadre de l’assurance SSI les dispensateurs de soins individuels et les établissements de soins les O.A. les entreprises, telles que des firmes pharmaceutiques, des fabricants de dispositifs médicaux, des entreprises informatiques qui développent des logiciels pour dispensateurs de soins, etc. l’INAMI même et d’autres institutions publiques comme la plate-forme eHealth, la Banque Carrefour de la Sécurité sociale, le SPF Santé publique, l’Agence f ...[+++]


794010 Individuele diëtistische evaluatie en/of interventie (zoals bedoeld in het Koninklijk Besluit van 19 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de kwaliteitsvereisten voor de uitoefening van het beroep van diëtist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de diëtist door een arts kan worden belast) voor de rechthebbende die een zorgtrajectcontract heeft gesloten (namelijk een sam ...[+++]

794010 Evaluation et/ou intervention diététique individuelle (telle que visée à l’arrêté royal du 19 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l’exercice de la profession de diététicien et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin), destinée au bénéficiaire ayant conclu un contrat trajet de soins (c’est-àdire un contrat de collaboration signé dans ...[+++]


771131 Individuele diëtistische evaluatie en/of interventie (zoals bedoeld in het Koninklijk Besluit van 19 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de kwaliteitsvereisten voor de uitoefening van het beroep van diëtist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de diëtist door een arts kan worden belast), voor de rechthebbende die geen zorgtrajectcontract heeft ondertekend, maar die ho ...[+++]

771131 Evaluation et/ou intervention diététique individuelle (telle que visée à l’arrêté royal du 19 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l’exercice de la profession de diététicien et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin), destinée au bénéficiaire qui n’a pas signé un contrat trajet de soins mais qui est détenteur d’un passeport du diabète, d’une durée minimum de 30 minutes .R 17,5


Het betreft een individuele diëtistische evaluatie en/of interventie (zoals bedoeld in het Koninklijk Besluit van 19 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de kwaliteitsvereisten voor de uitoefening van het beroep van diëtist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de diëtist door een arts kan worden belast) voor een rechthebbende die een zorgtrajectcontract h ...[+++]

Il s’agit d’une évaluation et/ou intervention diététique individuelle (telle que visée à l’arrêté royal du 19 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l’exercice de la profession de diététicien et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin), destinée au bénéficiaire ayant conclu un contrat trajet de soins d’une durée minimum de 30 minutes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prestaties van individuele zorgverleners zoals' ->

Date index: 2024-06-05
w