Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijk was er vraag naar documentatie » (Néerlandais → Français) :

Voor de dagelijkse praktijk was er vraag naar documentatie en naar een oncologisch anamneseformulier, waarmee voedingsproblemen van de kankerpatiënt op efficiënte wijze snel in kaart kunnen worden gebracht.

Pour faciliter leur démarche au quotidien, ils ont également demandé de la documentation et un formulaire d’anamnèse oncologique en vue de recenser efficacement les divers problèmes alimentaires du patient cancéreux.


Vraag 1 peilde naar hoelang het geleden was dat de persoon een raadpleging had bij de tandarts (subjectieve zorgconsumptie); vraag 2 peilde naar de subjectieve behandelnood door te vragen of de persoon op het moment van de bevraging een mondprobleem had (ja/nee) en indien ja welk mondprobleem (subjectieve behandelnood); vraag 3 ging na in welke mate de persoon op het moment van de bevraging beroep wenste te doen op een tandarts (subjectieve nood die omgezet wordt in vraag naar zorg (‘demand’)); vraag 4 peilde naar mogelijke drempels bij het raadplegen van een tandarts; vraag 5 ging na op wie de persoon beroep kon doen voor het organi ...[+++]

La question 1 sondait depuis quand la personne avait consulté un dentiste (consommation subjective de soins) ; la question 2 sondait le besoin subjectif de traitement en demandant si, au moment du sondage, la personne souffrait d’un problème bucco-dentaire (oui/non) et, dans l’affirmative, de quel problème il s’agissait (besoin subjectif de traitement) ; la question 3 vérifiait dans quelle mesure, au moment du sondage, la personne souhaitait faire appel à un dentiste (besoin subjectif qui est converti en une demande de soins (‘demand’)) ; la question 4 sondait les obstacles éventuels ressentis lors de la consultation d’un dentiste ; ...[+++]


De ASLO-titerbepaling geeft alleen na enkele weken een (indicatief) antwoord op de vraag naar een actieve GABHS keelinfectie en is daarom in de praktijk niet geschikt de beslissing tot behandeling met antibiotica op te baseren.

Le titrage ASLO ne donne une réponse (indicative) à la question de la présence d'une infection active à GABHS qu'après quelques semaines et ne convient par conséquent pas dans la pratique pour décider d'un traitement aux antibiotiques.


Voor alerts van klasse 2 (tekortkoming dat gezondheidsproblemen kan veroorzaken of ongepaste behandeling) wordt er een daling genoteerd van 50% naar 33% Jammer genoeg is er een duidelijke stijging van het aantal vervalsingen in het internationale netwerk (13 % in plaats van 4%) Op het niveau van de acties, waren er minder terugroepingen op de Belgische markt (20% in plaats van 33%) en was er meer vraag naar expertadvies (in 11% van de gevallen in plaats van 4%)

inapproprié), on note une diminution de 50% à 33% Malheureusement, il y a une augmentation nette du nombre de contrefaçons dans le réseau international (13 % contre 4%) Au niveau des actions, il y a eu moins de rappels sur le marché belge (20% contre 33%) et on note une plus grande demande d’avis d’experts (dans 11% des cas au lieu de 4%)


De subjectieve behandelnood was voor beide groepen gelijk maar de vraag naar zorg (demand) was verschillend.

Le besoin subjectif de traitement était identique pour les deux groupes, mais la demande en soins était différente.


De vraag naar dit spel was enorm: 1900 lagere scholen bestelden het. Onze stock was uitgeput op 8 weken tijd.

La demande a été très forte: 1900 écoles primaires ont commandé le jeu. Le stock fut épuisé en 8 semaines.


Hoe groot was de vraag naar rookstopbegeleiding in deze periodes bij respectievelijk jongeren onder de 18 jaar en jongeren tussen 18 en 25 jaar?

Quelle était l’ampleur de la demande d’accompagnement au sevrage tabagique au cours de ces périodes chez les jeunes de moins de 18 ans et les jeunes entre 18 et 25 ans ?


De vraag naar tandheelkundige zorgverlening was ook groot in de groep met psychiatrische problemen (56%).

La demande en soins dentaires était également importante dans le groupe de personnes atteintes de troubles psychiatriques (56%).


De vraag naar mondzorg was bij deze groep lager in vergelijking met de andere groepen van de PBN-steekproef.

Dans ce groupe, la demande en soins buccodentaires était inférieure en comparaison avec les autres groupes de l’échantillon PBP.


Bij de jongeren was er geen significant verband tussen het gerapporteerd laatste bezoek aan de tandarts en de vraag naar tandheelkundige verzorging.

Parmi les jeunes, on n’a observé aucun rapport significatif entre la dernière visite rapportée chez le dentiste et la demande en soins dentaires.




D'autres ont cherché : dagelijkse praktijk was er vraag naar documentatie     laatste vraag     vraag     peilde     praktijk     er meer     50     praktijk was er vraag naar documentatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk was er vraag naar documentatie' ->

Date index: 2025-03-12
w