Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen

Traduction de «praktijk sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de onderscheiden verzekeringsinstellingen om de hogervermelde persoonsgegevens op de hogervermelde wijze mee te delen aan het “Vaccine & Infectious Disease Institute” (VAXINFECTIO) van de Universiteit Antwerpen, met het oog op het verrichten van een onderzoek naar het effect van de Belgische antibioticacampagnes op het antibioticagebruik in de ambulante praktijk sinds 2001.

autorise les différents organismes assureurs à communiquer les données à caractère personnel précitées, selon les modalités précitées, au “Vaccine & Infectious Disease Institute” (VAXINFECTIO) de l’université d’Anvers, en vue de la réalisation d’une étude relative à l’effet des campagnes belges d’information sur les antibiotiques sur la consommation d’antibiotiques dans le secteur ambulatoire depuis 2001.


De machtiging tot mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan de Universiteit Antwerpen, met tussenkomst van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het Intermutualistisch Agentschap, beoogt het verwezenlijken van een onderzoek naar het effect van de Belgische antibioticacampagnes op het antibioticagebruik in de ambulante praktijk sinds 2001.

L’autorisation de communication de données à caractère personnel par les organismes assureurs à l’université d’Anvers, à l’intervention de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et de l’Agence intermutualiste, vise la réalisation d’une étude relative à l’effet des campagnes belges d’information sur les antibiotiques sur la consommation d’antibiotiques dans le secteur ambulatoire depuis 2001.


1. Het “Vaccine & Infectious Disease Institute” (VAXINFECTIO) van de Universiteit Antwerpen verricht momenteel, ten behoeve van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, een onderzoek naar het effect van de Belgische antibioticacampagnes op het antibioticagebruik in de ambulante praktijk sinds 2001.

1. Le “Vaccine & Infectious Disease Institute” (VAXINFECTIO) de l’université d’Anvers réalise, à l’heure actuelle, pour les besoins du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, une étude relative à l’effet des campagnes belges d’information sur les antibiotiques sur la consommation d’antibiotiques dans le secteur ambulatoire depuis 2001.


Het rapport concentreert zich op preventie van MSA en de ontwikkeling en vooruitgang op dit terrein sinds de vorige MSA-campagne in het jaar 2000 en bestaat uit twee delen: een actueel overzicht van de onderzoeksliteratuur over arbeidsgebonden maatregelen om MSA-risico’s te voorkomen, en 15 casestudies die aantonen hoe de problemen in de praktijk op de werkplek zijn opgelost.

Ce rapport comprend deux parties: une analyse des derniers comptes rendus de recherche concernant les interventions destinées à prévenir les risques de TMS sur le lieu de travail ainsi que 15 analyses de cas montrant comment les problèmes ont été résolus sur le lieu de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 1 april 2012 kan een huisarts die een contractuele overeenkomst heeft met een dienst medisch telesecretariaat, dat tot doel heeft te helpen bij het administratieve beheer van de praktijk, een tegemoetkoming van het Impulsfonds vragen

Depuis le 1er avril 2012, Impulseo III intervient dans une partie des coûts liés à la conclusion d’un contrat de services conclu avec une société offrant un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l’aide à la gestion administrative de la pratique médicale.


Wat de resultaten betreft, werd sinds de start van de campagnes in de winter 2000-2001 een derde minder antibiotica voorgeschreven in de ambulante praktijk (2,4 verpakkingen per 1 000 inwoners per dag in 2009-2010 tegenover 3,6 in 1999-2000).

Pour ce qui est des résultats, depuis le début des campagnes lors de l’hiver 2000-2001, on a prescrit, dans la pratique ambulatoire, un tiers d’antibiotiques en moins (2,4 conditionnements par 1 000 habitants par jour en 2009-2010 contre 3,6 en 1999-2000).


Het gaat om wijzigingen aan een nomenclatuur die sinds 1973 quasi ongewijzigd bleef. Het doel hiervan is beter inspelen op de praktijk en de technische vooruitgang, zonder het begrotingsevenwicht uit het oog te verliezen.

Il s’agit de modifications d’une nomenclature, quasi inchangée depuis 1973, ayant pour objectifs de mieux rencontrer la réalité des pratiques et les avancées des techniques, tout en maintenant l’équilibre budgétaire.


Sinds 29 augustus 2003, datum vanaf wanneer de voornoemde procedure in de praktijk functioneert, en tot 10 mei 2005, heeft het Comité in fase één, 248 dossiers onderzocht en vonden reeds 202 hoorzittingen plaats.

Depuis le 29 août 2003, date à partir de laquelle la procédure susvisée a pu fonctionner en pratique et jusqu’au 10 mai 2005, le Comité a examiné en première phase 248 dossiers et 202 auditions ont été réalisées.


Vanuit de Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) binnen de FOD Volksgezondheid werden reeds meerdere initiatieven gelanceerd om het onoordeelkundig gebruik van antibiotica bij te sturen, onder meer door de ontwikkeling van richtlijnen voor de ambulante praktijk (behandeling van keelpijn, cystitis, otitis media, rhinosinusitis, lage luchtweginfecties bij kinderen en bij volwassenen, acute exacerbaties van COPD en gastroënteritis) en sinds kort ook voor de ziekenhuizen (acute pyelonefritis en meningitis).

La Commission de coordination de la politique antibiotique belge (BAPCOC) au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement a déjà lancé plusieurs initiatives visant à contrôler la mauvaise utilisation des antibiotiques, notamment par l'élaboration de guidelines destinées à la pratique ambulatoire (traitement des maux de gorge, cystite, otite moyenne, rhinosinusite, infections des voies respiratoires inférieures chez les enfants et chez les adultes, exacerbations aiguës de la BPCO et gastroentérite), et depuis peu aussi à destination des hôpitaux (pyélonéphrite aiguë et méningite).


Deze limieten ingebouwd in het Nationaal akkoord sinds 2007 komen overeen met een sociale tandheelkundige praktijk waarvan 75 % van de patiënten behoort tot de eerder vermelde sociale categorieën en waarvan 5 % valt onder de occasionele financiële noodsituatie.

Ces limites, fixées dans l’Accord national depuis 2007, correspondent à un cabinet dentaire social dont 75 % des patients font partie des catégories sociales mentionnées précédemment et dont 5 % se trouvent dans une situation financière individuelle occasionnelle de détresse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk sinds' ->

Date index: 2024-01-10
w