Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Hysterisch
Neventerm
Psycho-infantiel

Traduction de «praktijk rekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enerzijds, wordt een actief bestanddeel aan deze uitsluitingslijst toegevoegd als: het gaat om een bestanddeel dat van groot belang is in de medische praktijk (rekening houdende met de therapeutische en sociale behoeften, en met het innoverende karakter van het actief bestanddeel) en de kostprijs de toediening ervan bij rechthebbenden opgenomen in een ziekenhuis sterk kan afremmen in geval van forfaitarisering van de verzekeringstegemoetkoming.

D’une part, un principe actif est inscrit sur cette liste d’exclusion: lorsqu’il s’agit d’un principe actif d’une grande importance dans la pratique médicale, compte tenu des besoins thérapeutiques et sociaux et du caractère innovateur du principe actif et lorsque le coût peut considérablement freiner son administration chez les bénéficiaires hospitalisés en cas de forfaitarisation de l’intervention de l’assurance.


een betrokken werkzaam bestanddeel dat van groot belang is in de medische praktijk, rekening houdend met de therapeutische en sociale behoeften, en met het innoverende karakter van het bestanddeel en

Lorsqu’il s’agit d’un principe actif d’une grande importance dans la pratique médicale compte tenu des besoins thérapeutiques et sociaux et du caractère innovateur du principe actif et


In feite overlappen deze begrippen elkaar; bij de evaluatie van de getroffen huisartsen gebeurt de differentiaaldiagnose met deze verschillende syndromen, en bij de verzorging van burn-out moet in de praktijk rekening gehouden worden met de verschillende mogelijke facetten van de problemen van de huisartsen.

Ces notions se recouvrent en effet dans les faits, l’évaluation des médecins généralistes en souffrance passe par l’établissement de diagnostics différentiels incluant ces différents syndromes et la prise en charge de ces problèmes doit prendre en compte en pratique les différentes facettes possibles de la souffrance des généralistes.


c. bij overlijden van een arts met een solopraktijk kan een overeenkomst gesloten worden met de erfgenamen voor de overname van die praktijk, rekening houdend met een eventuele minderwaarde indien er weinig of geen ondersteuning wordt geboden aan de overnemer (zie verder nr. 4).

c. en cas de décès d'un médecin ayant une pratique isolée, un contrat peut être conclu avec les héritiers au sujet de la reprise de cette pratique, en tenant compte d'une éventuelle moins‑value si le cessionnaire ne bénéficie que d'un support faible ou inexistant (cf. ci‑dessous n° 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met wat voorafgaat en met de in B.4 in herinnering gebrachte doelstellingen van de consignatie van een voorschot, moet worden geoordeeld dat de gevallen waarin de rechter niet een te consigneren voorschot zal bepalen, beperkt zullen zijn tot de deskundigenonderzoeken waarvan de kostprijs, de moeilijkheid en de duurtijd, rekening houdend met de praktijk, slechts minimaal kunnen zijn.

Compte tenu de ce qui précède et des objectifs de la consignation d’une provision, rappelés en B.4, il faut considérer que les hypothèses dans lesquelles le juge ne déterminera pas une provision à consigner seront limitées à des travaux d’expertise dont le coût, la difficulté et la durée ne peuvent, compte tenu de la pratique, qu’être minimes.


Naast de 4 weerhouden standaardisatiefactoren zijn er vele andere factoren die de uitgaven in de gezondheidszorg beïnvloeden, zoals bv. morbiditeit, medisch aanbod, stijl van de medische praktijk, gebruikersgedrag, enz. Dergelijke factoren konden op basis van de beschikbare gegevens niet in rekening worden gebracht, maar verklaren waarschijnlijk wel een groot deel van de variabiliteit die momenteel niet gevat wordt door onze standaardisatiefactoren.

Parallèlement aux quatre facteurs retenus, il existe de nombreux autres paramètres susceptibles d'influencer les dépenses en soins de santé, tels que la morbidité, l'offre médicale, les la variabilité despratiques médicales, le comportement du patient, etc. Ces facteurs n'ont pas pu être pris en compte sur la


Naast de 4 weerhouden standaardisatiefactoren zijn er vele andere factoren die de uitgaven in de gezondheidszorg beïnvloeden, zoals bv. morbiditeit, medisch aanbod, stijl van de medische praktijk, gebruikersgedrag, enz. Dergelijke factoren konden op basis van de beschikbare gegevens niet in rekening

Parallèlement aux quatre facteurs retenus, il existe de nombreux autres paramètres susceptibles d'influencer les dépenses en soins de santé, tels que la morbidité, l'offre médicale, les la variabilité des pratiques médicales, le comportement du patient, etc. Ces facteurs n'ont pas pu être pris en compte sur la base des données disponibles, mais ils expliquent probablement une grande partie de la variabilité qui n'a pas pu être expliquée par nos facteurs de standardisation.


Wanneer de geneesheer controle opdrachten uitvoert en een eigen praktijk uitoefent binnen de straal van 12 km, moet hij contact opnemen met de Provinciale Raad die de regel op soepele wijze zal toepassen, rekening houdend met de feitelijke elementen eigen aan ieder concreet geval.

Lorsque le médecin contrôleur exécute des missions de contrôle et que sa pratique personnelle ne dépasse pas le rayon des 12 km, il doit prendre contact avec le Conseil provincial qui appliquera la règle de manière plus souple en tenant compte des circonstances propres à chaque cas concret.


Bij de telling (tabel 3) is van 2001 tot 2009, jaar na jaar, rekening gehouden met alle actieve beroepsbeoefenaars die een “geattesteerde” praktijk hebben, binnen de groep beroepsbeoefenaars met het recht om prestaties te verrichten.

Le recensement (tableau 3) reprend, de 2001 à 2009, par année, l’ensemble des praticiens de soins qui ont une pratique attestée parmi les professionnels en droit de prester (sauf exclusions, voir ci-dessous).


Door rekening te houden met een gemiddeld bedrag van de nationale uitgaven heeft de wetgever de voorkeur eraan gegeven geen systeem van theoretisch forfait a priori in te voeren, maar een systeem van gemiddelde a posteriori, dat aldus ertoe strekt de praktijk zoveel mogelijk te benaderen door uit te gaan van de bedragen die werkelijk aan de patiënten zijn aangerekend; het referentiebedrag wordt aldus beschouwd als een indicator voor de uitgaven die werkelijk noodzakelijk zijn geweest gedurende een jaar voor de behandeling van vaak voorkomende aandoeninge ...[+++]

En prenant en compte un montant moyen des dépenses nationales, le législateur a préféré instaurer non pas un système a priori de forfait théorique, mais un système a posteriori de moyenne, qui tend ainsi à se rapprocher au maximum de la pratique, en se fondant sur les montants qui ont été réellement facturés aux patients; le montant de référence est ainsi considéré comme un indicateur des dépenses qui ont été réellement nécessaires au cours d’une année, pour le traitement de pathologies courantes.




D'autres ont cherché : neventerm     agressief     borderline     explosief     hysterisch     psycho-infantiel     praktijk rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk rekening' ->

Date index: 2023-09-26
w