Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk ook rekening zal moeten " (Nederlands → Frans) :

Dit heeft tot gevolg dat de beoefenaar van een niet-conventionele praktijk ook rekening zal moeten houden met de principes van de wet patiëntenrechten. Denk maar aan het recht van de patiënt op een kwaliteitsvolle dienstverlening, op informatie over zijn gezondheidstoestand, op een voorgelichte, voorafgaande en vrije toestemming, op een weigering en een intrekking van de toestemming, op een behoorlijk bijgehouden patiëntendossier, op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en respect voor de intimiteit, .

En conséquence, les praticiens d'une pratique non conventionnelle devront également tenir compte des principes de la loi 'droits des patients', tels que le droit à la prestation de services de qualité, à l'information sur son état de santé, à un consentement éclairé, libre et préalable, au refus et à la rétractation du consentement, à un dossier individuel correctement tenu à jour, à la protection de sa vie privée et au respect de son intimité.


Wat de beoordeling van de deontologische aanvaardbaarheid van een welbepaald concurrentiebeding betreft, blijft de Nationale Raad van mening dat het uiteindelijk de provinciale raden zijn die zich hierover dienen uit te spreken, aangezien bij dergelijke beoordeling noodzakelijkerwijze rekening zal moeten gehouden worden met de lokale omstandigheden.

En ce qui concerne l'admissibilité sur le plan déontologique d'une clause de non-concurrence définie, le Conseil national reste d'avis que c'est finalement aux Conseils provinciaux qu'il appartiendra d'en juger, vu qu'une telle appréciation devra nécessairement se faire en tenant compte des conditions locales.


De Nationale Raad leidt hieruit af dat de arts, binnen het systeem van de “algemene toestemming”, altijd rekening zal moeten houden met de redelijke verwachtingen van de individuele patiënt : de uitdrukkelijke toestemming van de zorggebruiker is vereist voor alle gegevensuitwisselingen waaraan de patiënt zich niet redelijkerwijze kan verwachten.

Le Conseil national en déduit qu'au sein du système du " consentement général" , le médecin devra toujours tenir compte des attentes raisonnables du patient individuel: le consentement exprès de l'usager de soins est requis pour tous les envois de données auxquels le patient ne peut raisonnablement pas s'attendre.


Bovendien blijft het probleem bestaan dat artsen die eveneens een niet-conventionele praktijk beoefenen en die als “beoefenaar van een nietconventionele praktijk” zetelen in de paritaire commissie, ook als arts moeten voldoen aan de voorwaarden van de wet Colla en dus ook moeten geregistreerd zijn.

En outre, demeure le problème que les médecins qui pratiquent également une pratique non conventionnelle et qui siègent dans la commission paritaire comme « praticien d’une pratique non conventionnelle » , doivent aussi en tant que médecins satisfaire aux conditions de la loi Colla et doivent donc être également enregistrés individuellement.


Wanneer de geneesheer controle opdrachten uitvoert en een eigen praktijk uitoefent binnen de straal van 12 km, moet hij contact opnemen met de Provinciale Raad die de regel op soepele wijze zal toepassen, rekening houdend met de feitelijke elementen eigen aan ieder concreet geval.

Lorsque le médecin contrôleur exécute des missions de contrôle et que sa pratique personnelle ne dépasse pas le rayon des 12 km, il doit prendre contact avec le Conseil provincial qui appliquera la règle de manière plus souple en tenant compte des circonstances propres à chaque cas concret.


Gezien de illegaliteit waarin de beoefenaars van de osteopathie en chiropraxie die geen arts zijn hun praktijk uitoefenen zolang de wet Colla niet is uitgevoerd, moeten er dringend maatregelen getroffen worden om de situatie te regulariseren de veiligheid te garanderen, rekening houdend met de volgende aanbevelingen:

Compte tenu du caractère illégal de l’exercice de l’ostéopathie et de la chiropraxie par des praticiens non-médecins tant que la loi Colla n’est pas exécutée, il est urgent de prendre des dispositions pour régulariser la situation et garantir la sécurité des traitements en tenant compte des recommandations suivantes :


In een toelichting voor de Commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing verduidelijkte de minister van Volksgezondheid dat dit ruim geïnterpreteerd moet worden en dat de gegevens ook betrekking moeten kunnen hebben op de therapie, de geneesmiddelen, de neveneffecten enz (Gedrukte Stukken, Kamer, GZ 1997-1998, nr. 1722/16, 17) om aldus systematisch informatie te verwerven inzake de evolutie van de medische praktijk ...[+++]

Lors d'un commentaire devant la Commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la société, le ministre de la Santé publique a précisé qu'une interprétation large s'imposait et que les données pouvaient aussi avoir trait à la thérapie, aux médicaments, aux effets secondaires, etc (Documents parlementaires, Chambre, SO 1997-1998, n° 1722/16, 17) afin d'obtenir ainsi une information systématique à propos de l'évolution de la pratique médicale et des demandes en soins qui y sont formulées.


De CLB-arts zal met zijn team, met voorzichtigheid en in geweten, moeten oordelen, rekening houdend met alle nuttige factoren zoals de persoonlijkheid van het kind, de aard van de medische prestatie, de familiale en sociale omstandigheden en te dezen de schoolse prestaties en schoolervaringen (zie het reeds vermelde advies van de Nationale Raad van 20 september 1997).

Le médecin du centre de guidance et son équipe devront porter une appréciation prudente et consciencieuse, en tenant compte de tous les facteurs utiles comme la personnalité de l'enfant, la nature de la prestation médicale, les conditions familiales et sociales et en l'espèce les prestations et expériences scolaires (cf. l’avis précité du Conseil national du 20 septembre 1997).


Naast de algemene voorwaarden, zal de commissie ook moeten adviseren over de registratie van niet-conventionele praktijken en de individuele registratie van beoefenaars.

Outre les conditions générales, la commission devra également formuler un avis quant à l'enregistrement des pratiques non conventionnelles et à l'enregistrement individuel des praticiens.


Zodra de wet Colla toegepast wordt, zal – naast de informatieverplichting die in de wet Colla vervat is - ook de wet met betrekking tot de rechten van de patiënt van toepassing zijn en een juridisch kader bieden wat betreft de informatie waarover de patiënten moeten beschikken.

Une fois la loi Colla mise en application, l’obligation d’information qu’elle contient va se superposer à celle prévue par la loi relative aux droits des patients et offrir un cadre juridique quant à l’information dont doivent disposer les patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk ook rekening zal moeten' ->

Date index: 2024-10-07
w