Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "praktijk blijkt dat er geen eensgezinde definitie bestaat " (Nederlands → Frans) :

Uit de literatuur en de praktijk blijkt dat er geen eensgezinde definitie bestaat voor de begrippen ‘kwetsbaar’ (fragile, vulnérable) en ‘kwetsbaarheid’ (fragilité, vulnérabilité).

La littérature et la pratique nous démontrent qu’il n’y a pas de définition uniforme pour les expressions ‘kwetsbaar’ (fragilisée, vulnérable, dépendante) et ‘kwetsbaarheid’ (fragilité, vulnérabilité).


Uit meer recente literatuur blijkt dat er ook voor deze term geen eensgezinde definitie bestaat en de klinische relevantie van deze term wordt in vraag gesteld [Fawcett, 1995; Fried ea., 2001; Ferrucci ea., 2004; Studenski ea., 2004; Rockwood, 2005].

La littérature plus récente nous montre que pour ce terme il n’existe pas une définition uniforme et la signification clinique de ce terme est questionnée [Fawcett, 1995; Fried ea., 2001; Ferrucci ea., 2004; Studenski ea., 2004; Rockwood, 2005].


De Raad van State stelt vast dat uit geen enkel van de procedurestukken blijkt dat het RIZIV zou hebben toegestemd met de praktijk die erin bestaat een andere prestatie te factureren onder code 471026 “Plaatsen van een sonde van Metras, onder radioscopische controle” (art. 20, § 1, b, van de nomenclatuur van de gezondheidszorg).

Le Conseil d’État constate qu’il ne ressort d’aucune des pièces de la procédure que l’INAMI aurait acquiescé à la pratique consistant à facturer une prestation différente sous le code 471026 “mise en place d’une sonde de Metras, sous contrôle radioscopique” (art. 20, § 1 er , b, de la nomenclature des soins de santé).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk blijkt dat er geen eensgezinde definitie bestaat' ->

Date index: 2024-06-13
w