Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «postadres » (Néerlandais → Français) :

Sedert begin 2005 kunnen artsen, apothekers en tandartsen zich laten registreren voor Folia Express om per e-mail op de hoogte gebracht te worden van elk nieuw bericht dat op onze website verschijnt in de rubriek ' Goed om weten' , en van het verschijnen op de website van de maandelijkse update van het Repertorium en van een nieuw nummer van de Folia. Belangstellenden dienen zich in te schrijven via het e-mailadres redactie@bcfi.be, (voorheen folia@ugent.be), met vermelding van ' Folia Express' , naam, e-mailadres, postadres en beroepscategorie.

Depuis début 2005, les médecins, pharmaciens et dentistes peuvent s’inscrire à Folia Express pour être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué paraît sur notre site web dans la rubrique ' Bon à savoir' , ainsi que de la mise à jour mensuelle du Répertoire et de la parution d’un nouveau numéro des Folia sur le site web.


Dezen die daarvoor geïnteresseerd zijn, dienen ons dit te laten weten via het e-mailadres folia@ugent.be, met vermelding van Folia Express, naam, e-mailadres, postadres en beroepscategorie.

Les personnes intéressées doivent se faire connaître à l’adresse e-mail folia@ugent.be, en mentionnant Folia Express et leur nom, adresse e-mail, adresse postale et profession.


en Gezondheidsproducten (FAGG) Eurostation, blok II, 8ste verdieping Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel E-mailadressen: specialiteiten@bcfi.be (betreffende de specialiteiten in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium) administratie@bcfi.be (betreffende wijzigingen van e-mailadressen, aanvragen Folia, Repertorium; postadres wijzigingen worden automatisch doorgegeven via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid) informatica@bcfi.be (betreffende technische aspecten rond de website en de elektronische versies van het Repertorium)

des Produits de Santé (AFMPS) Eurostation, bloc II, 8ème étage Place Victor Horta 40, boîte 40, 1060 Bruxelles Adresses e-mail: specialites@cbip.be (à propos des spécialités reprises dans le Répertoire Commenté des Médicaments) administration@cbip.be (à propos des changements d’adresse e-mail, demandes des Folia ou du Répertoire; les changements d’adresse postale se font automatiquement par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale) informatique@cbip.be (à propos des aspects techniques concernant le site Web et les versions électroniques du Répertoire)


Dezen die daarvoor geïnteresseerd zijn, dienen ons dit te laten weten via het e-mailadres folia@ugent.be, met vermelding van naam, e-mailadres, postadres en beroepscategorie.

Les personnes intéressées doivent se faire connaître à l’adresse e-mail folia@ugent.be, en mentionnant leur nom, adresse e-mail, adresse postale et profession.


Dezen die daarvoor geïnteresseerd zijn, dienen ons dit te laten weten via het e-mailadres folia@ugent.be, met vermelding van Folia Express, naam, e-mailadres, postadres en beroepscategorie.

Les personnes intéressées doivent se faire connaître à l’adresse e-mail folia@ugent.be, en mentionnant Folia Express et leur nom, adresse, e-mail, adresse postale et profession.


volgende gegevens: als onderwerp “Folia Express”, en in het bericht zelf uw naam en voornaam, uw e-mailadres, uw postadres en uw beroepscategorie.

en mentionnant comme sujet “Folia Express”, et dans le message, vos nom et prénom, adresse e-mail, adresse postale et profession.


Om impulsaankopen te vermijden, is het sinds 1 januari 2009 echter verboden om op hetzelfde postadres een handelszaak voor dieren (knaagdieren, vogels, reptielen, …) en een honden- of kattenkwekerij uit te baten.

Cependant, depuis le 1 janvier 2009, afin d’éviter les achats impulsifs, il est interdit d’exploiter dans les mêmes locaux, un établissement commercial pour animaux (rongeurs, oiseaux, reptiles, …) et un élevage de chiens ou de chats.


Verschillende inrichtingen kunnen op hetzelfde adres gevestigd zijn. Om impulsaankopen te vermijden, is het sinds 1 januari 2009 echter verboden om op hetzelfde postadres een handelszaak voor dieren (knaagdieren, vogels, reptielen, …) en een honden- of kattenkwekerij uit te baten. Een handelszaak en een kwekerij kunnen dan ook enkel samen uitgebaat worden als :

Cependant, depuis le 1 janvier 2009, afin d’éviter les achats impulsifs, il est interdit d’exploiter dans les mêmes locaux, un établissement commercial pour animaux (rongeurs, oiseaux, reptiles, …) et un élevage de chiens ou de chats.


Vergeet uw identiteitskaart (of paspoort), uw bewijs van slagen en het postadres voor het visum niet mee te nemen.

Veuillez emporter votre carte d’identité (ou passeport), votre attestation de réussite et l’adresse d’envoi du visa.


In dat geval moet u zich met uw identiteitskaart (of paspoort), uw bewijs van slagen en het postadres voor het visum aanbieden bij de centrale administratie (Contact - visa huisartsen) of bij een provinciaal loket (Adressen van Provinciale Geneeskundige Commissies)

Dans ce cas, présentez-vous à l’ administration centrale (Contact - Visa - Médecins généralistes) ou dans un guichet provincial (Adresses des Commissions Médicales Provinciales) muni de votre carte d’identité (ou passeport), votre attestation de réussite et l’adresse d’envoi du visa.




D'autres ont cherché : postadres     repertorium postadres     hetzelfde postadres     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postadres' ->

Date index: 2024-11-23
w