Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatale post-virale neurogeneratieve stoornis
Post-axiale polydactylie type A
Post-axiale polydactylie type B
Post-infectieuze Henoch-Schönlein-purpura
Post-infectieuze koude-agglutinine-ziekte
Post-orgasmische ziekte-syndroom
Post-partumhemorragie
Post-partumpsychose
Post-partumzorg

Vertaling van "post de poststempel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
















hersenmisvorming, congenitale hartziekte, post-axiale polydactylie-syndroom

syndrome de Goossens-Devriendt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heeft de klant zijn bijdragen niet vereffend op het einde van het kwartaal, ontvangt hij/zij per aangetekend schrijven een ingebrekestelling met het verzoek de som te storten binnen de 15 dagen volgend op de dag van afgifte van de brief bij de post( zie poststempel).

L’affilié(e) qui ne s’est pas acquitté(e) de sa cotisation au terme d’un trimestre, reçoit une mise en demeure par lettre recommandée le/la sommant de payer la cotisation dans un délai de 15 jours à compter du lendemain du dépôt de la lettre recommandée, cachet de la poste faisant foi.


Je verstuurt het document het best via de post. De poststempel geldt als bewijs.

Envoyez le document par la poste, le cachet de la poste faisant foi.


Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, moet invullen, dateren en ondertekenen en het dezelfde dag over de post ...[+++]

Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de celle-ci, remplir, dater et signer une formule intitulée " Déclaration d'incapacité de travail" conforme au modèle repris sous l'annexe II et l'envoyer le même jour par la poste ...[+++]


Aangifte bij het ziekenfonds en bij Medex dient te gebeuren via de post (poststempel is bepalend) of tegen een gedateerd ontvangstbewijs.

La déclaration auprès de la mutualité et de la Medex doit se faire par la poste (le cachet postal faisant foi) ou contre accusé de réception.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid gecontroleerd werkloze is, moet binnen de hiervoren vastgestelde termijn, hetzij de door het werkloosheidsbureau uitgereikte kennisgeving van arbeidsongeschiktheid over de post aan de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling zenden, waarbij de poststempel bewijskracht heeft, of hem die kennisgeving afgeven tegen ontvangstbewijs, hetzij de in het vorige lid bepaalde formaliteiten vervullen.

Le titulaire qui émarge au chômage au moment où débute son incapacité de travail doit, dans le délai fixé ci-dessus, soit envoyer par la poste, le cachet postal faisant foi, au médecin-conseil de son organisme assureur, ou lui remettre contre accusé de réception, la notification d'inaptitude au travail délivrée par le bureau de chômage, soit remplir les formalités visées à l'alinéa précédent.


Aangifte bij het ziekenfonds en bij Medex moet gebeuren via de post (poststempel is bepalend) of tegen een gedateerd ontvangstbewijs.

La déclaration auprès de la mutualité et de la Medex doit se faire par la poste (le cachet postal faisant foi) ou contre accusé de réception.


Om wettelijke redenen ben je verplicht om je verklaring van arbeidsongeschiktheid met de post te versturen. De poststempel heeft een wettelijke bewijskracht.

Pour des raisons légales, vous êtes tenu d'envoyer la déclaration d'incapacité de travail par la poste, le cachet de la poste faisant foi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post de poststempel' ->

Date index: 2024-07-21
w