Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- plotse pijn in de borst
Compensatieneurose
Epigastralgie
Mastodynie
Neventerm
Pijn aan neus
Pijn aan rib
Pijn in de borstklier
Pijn in de bovenbuik
Plotse aandrang voor stoelgang
Plotse dood
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "plotse pijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE










epigastralgie | pijn in de bovenbuik

épigastralgie | douleur de la partie supérieure du ventre


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS


Verschillende types van doorbraakpijn zijn beschreven: plotse pijn uitgelokt door diverse factoren (zich bewegen, hoesten, bij de verzorging), pijn die zonder specifieke activiteit optreedt en pijn door het gebrek aan werkzaamheid van de gebruikte pijnstillers (hetzij door een te lage dosis, hetzij door een te lang interval tussen twee toedieningen).

Différents types d’accès douloureux paroxystiques sont décrits: une douleur soudaine, provoquée par différents facteurs (p. ex. le mouvement, la toux, la toilette), une douleur spontanée survenant sans relation avec une activité spécifique et l’échec de fin de dose (lié soit à une dose inadéquate soit à un intervalle de dose inapproprié).


- Als u ademhalingsmoeilijkheden, pijn op de borst, flauwvallen, snelle hartslag, blauwachtige verkleuring van de huid of plotse pijn in een arm of been (voet) ervaart (tekenen dat er zich mogelijk een bloedklonter heeft gevormd)

- Si vous avez des difficultés à respirer, une douleur thoracique, un évanouissement, un rythme cardiaque rapide, une coloration bleutée de la peau ou une douleur brutale dans un bras ou une jambe (pied) (signes qu’un caillot de sang peut s’être formé)


Patiënten moeten aangespoord worden onmiddellijk hun arts te contacteren als zij zich bewust worden van een potentieel trombo-embolisch symptoom (bijv. een pijnlijke zwelling van een been, een plotse pijn in de borst of dyspnoe).

Les patientes doivent être incitées à contacter immédiatement leur médecin si elles présentent un symptôme thromboembolique potentiel (p. ex. gonflement douloureux d’un membre, douleur soudaine dans la poitrine ou dyspnée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De patiënten moet worden gevraagd om hun arts onmiddellijk te raadplegen als ze een potentieel trombo-embolisch symptoom opmerken, zoals pijnlijke zwelling van een been, plotse pijn in de borst of dyspnoe.

Les patientes devront être informées de la nécessité de contacter immédiatement leur médecin en cas de survenue de signes évoquant une thrombose tels que gonflement douloureux d’une jambe, douleurs soudaines dans la poitrine ou dyspnée.


Als u tekenen krijgt van een bloedklonter (pijnlijke zwelling en roodheid van de benen, plotse pijn op de borst, moeilijkheden bij het ademen).

Si vous avez les signes d’un caillot sanguin (gonflement douloureux et rougeur des jambes, douleur soudaine dans la poitrine, difficulté à respirer).


als u tekenen krijgt van een bloedklonter (pijnlijke zwelling en roodheid van de benen, plotse pijn op de borst, moeilijkheden bij het ademen)

si vous avez les signes d’un caillot sanguin (gonflement douloureux et rougeur des jambes, douleur soudaine dans la poitrine, difficulté à respirer)


- Indien u mogelijke tekenen van trombose voelt, zoals bijvoorbeeld: o pijn of drukkend gevoel in de borstkas, eventueel uitstralend naar de linkerarm o ernstige pijn of abnormale zwelling van een been o erge en plotse hoofdpijn o plotse aantasting van het gezicht of van de spraak (gedeeltelijk of totaal

- si vous ressentez des signes possibles de thrombose, comme par exemple: o douleur ou oppression de la poitrine, irradiant éventuellement dans le bras gauche o douleur sévère ou gonflement anormal d’une jambe o maux de tête intenses et soudains o altération soudaine de la vision ou de la parole (perte partielle ou totale de la vue ou


Seizoensgriep wordt gekenmerkt door het plotse ontstaan van hoge koorts, hoest (meestal droge), hoofd- en spierpijn en pijn aan de gewrichten, een algemeen gevoel van onbehagen of keelpijn en neusloop.

La grippe saisonnière se caractérise par l'apparition brutale d'une forte fièvre, d'une toux (généralement sèche), de maux de tête, de douleurs musculaires et articulaires, d'un malaise général ou encore de maux de gorge et d'écoulement nasal.


Deze ziektes gaan gepaard met tal van symptomen: aanvankelijk plotse koorts, hoofdpijn en spierpijn, met soms keelpijn, pijn in de borstkas, braken en diarree, bij ernstige vormen gevolgd door lichte of hevige bloedingen (inwendig of uitwendig).

Ces maladies présentent des symptômes multiples : fièvre soudaine, maux de tête, douleurs musculaires dans un premier temps, avec parfois maux de gorge, douleurs thoraciques, vomissements et diarrhées, suivis dans les formes graves de saignements discrets ou massifs (hémorragies internes ou externes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plotse pijn' ->

Date index: 2021-09-10
w