Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degeneratie van macula en achterste pool
Dehydratie
Hypovolemie
Plasma-expander
Volumetekort van plasma of extracellulaire vloeistof

Vertaling van "plasma pools " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
degeneratie van macula en achterste pool

Dégénérescence de la macula et du pôle postérieur


plasma-expander | geneesmiddel dat de druk van bloed op omliggend weefsel verhoogt

plasma (succédané de-) | substance destinée à compenser la diminution de volume du sang circulant


dehydratie | hypovolemie | volumetekort van plasma of extracellulaire vloeistof

Déplétion du volume du plasma ou du liquide extracellulaire Déshydratation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze maatregelen omvatten zorgvuldige selectie van bloed en plasma donors om er zeker van te zijn dat diegenen met risico op het bij zich dragen van infecties zijn uitgesloten, en het testen van iedere donatie en plasma pool (samengevoegde plasma eenheden) op tekenen van virus/infectie.

Ces mesures comprennent une sélection rigoureuse des donneurs de sang et de plasma afin de s’assurer de l’exclusion des personnes susceptibles d’être porteuses d’infections ainsi que l’analyse de chaque don et pools de plasma afin de détecter tout signe de virus/d’infections.


De volgende standaardmaatregelen worden getroffen om overdracht van infecties door geneesmiddelen bereid uit humaan bloed of plasma te voorkomen: selectie van donoren, testen van individuele bloedgiften en plasma pools op specifieke merkers van infecties en het inlassen van doeltreffende productieprocessen voor het inactiveren of verwijderen van virussen.

Les mesures standard pour éviter les infections résultant de l’utilisation de produits dérivés du plasma ou du sang humain sont la sélection des donneurs, la recherche de marqueurs spécifiques d’infection dans les dons individuels et les pools de plasma, ainsi que l’inclusion parmi les étapes de fabrication d’une inactivation/élimination efficace des virus.


Standaard maatregelen ter preventie van infecties door het gebruik van uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen omvatten selectie van donors, het testen van individuele donaties en plasma pools voor specifieke markers van infectie en het toepassen van effectieve productie stappen voor de inactivatie/verwijdering van virussen.

Les mesures habituelles destinées à prévenir toute infection liée à l’administration des médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humain comprennent la sélection des donneurs, le dépistage des marqueurs spécifiques d’agents infectieux sur chaque don et sur le mélange de plasma ainsi que la mise en œuvre, dans le procédé de fabrication d’étapes efficaces d’inactivation/élimination des virus.


Algemeen wordt aanvaard dat de test niet langer bijdraagt tot de veiligheid van bloed in verband met hepatitis C virus, vermits er nu anti-HCV testen gebruikt worden en NAT voor HCV RNA voorzien is voor plasma pools.

On reconnaît généralement que le test ne contribue plus à la sûreté du sang pour ce qui est du virus de l’hépatite C, puisqu’on utilise maintenant des tests anti-HCV et que NAT pour HCV RNA est prévu pour les pools plasmatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor Parvovirus B19 kunnen met ALT alleen die infecties opgespoord worden die gepaard gaan met leveraantasting, daarom zullen ALT testen niet beletten dat het virus aanwezig is in de plasma pools, met potentiële transmissie door stollingsfactoren tot gevolg.

Pour le parvovirus B19, seules les infections allant de pair avec une attaque du foie peuvent être détectées au moyen d’ALT, et c’est la raison pour laquelle les tests ALT n’empêcheront pas que le virus soit présent dans les pools plasmatiques, entraînant comme résultat une transmission potentielle par les facteurs de coagulation.


De HGR legde er de nadruk op dat “het nadeel van deze methode is het feit dat gewerkt wordt met grote plasma pools met mogelijk risico van overdracht van niet-geïnactiveerde infectieuze agentia”.

Le CSS soulignait que « l’inconvénient de cette méthode est le fait qu’elle utilise de grands pools de plasma avec un risque potentiel de transmission d’agents infectieux non inactivés ».


In 2007, werd het advies van de HGR bevestigd in het licht van recente gegevens en naar aanleiding van de gehouden deskundigenconferentie (HGR 8157): “In verband met het risico van overdracht van vCJD biedt plasma voorbereid op basis van een individuele donatie in principe een grotere veiligheid dan plasma afkomstig van pooling van meerdere donaties.

En 2007, l’avis du CSS a été confirmé à la lumière de données récentes et consécutivement à la tenue d’une conférence d’experts (CSH 8157): « En ce qui concerne le risque de transmission de vCJD, le plasma préparé à partir d’un don de sang individuel offre en principe plus de sécurité que le plasma provenant de pools de plusieurs dons.


Voorzichtigheidshalve, in het bijzonder voor wat prionen betreft, hernieuwt de HGR zijn advies dat vers plasma, bereid en virus-geïnactiveerd op basis van een individuele donatie, een grotere veiligheid biedt dan vers plasma bereid uit een pool van meerdere donaties.

Par mesure de précaution, et particulièrement en ce qui concerne les prions, le CSS renouvelle son avis que le plasma frais préparé et viro-inactivé à partir d’un don individuel offre plus de sécurité que le plasma frais préparé à partir d’un pool de plusieurs dons.


18. In verband met het overdrachtrisico van de variante ziekte van Creutzfeldt-Jakob (vCJD) biedt plasma dat op basis van een individuele donatie wordt voorbereid principieel meer veiligheid dan plasma bereid na pooling van meerdere donaties.

18. En ce qui concerne le risque de transmission de la variante de la maladie de Creutzfeldt- Jakob (vCJD), le plasma préparé à partir d’un don de sang individuel offre en principe plus de sécurité que le plasma provenant de mises en commun (pools) de plusieurs dons.


De HGR was “van oordeel dat een methode voor plasma-inactivering nodig is en dat de MB-techniek, toegepast op individuele eenheden, de voorkeur verdient ten opzichte van de SD-methode (Pool)”.

Le CSS était « d’avis qu’une méthode d’inactivation du plasma est nécessaire et que la technique par le MB appliquée sur des unités individuelles est préférable à la méthode SD (Pool) ».




Anderen hebben gezocht naar : dehydratie     hypovolemie     plasma-expander     plasma pools     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plasma pools' ->

Date index: 2025-04-05
w