Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
; vaccinaties; ziekte van Lyme
Blootstelling aan vergif van giftige dieren en planten
Contact met giftige dieren en planten
Contact met giftige zeedieren en -planten
Contact met overige gespecificeerde giftige planten
Contact met planten
Giftige voedselbestanddelen en giftige planten
Lijmen en kleefstoffen
Plantenvoedsel en kunstmest
Vergiftiging NNO
Verven en kleurstoffen
Zepen en detergentia
Zie Folia december 2000
Zie ook Folia april 2004
Zie ook Folia februari 2002
Zie ook Folia mei 2002 en mei 2003

Vertaling van "planten folia " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blootstelling aan vergif van giftige dieren en planten

exposition au poison d'animaux et de plantes venimeux


contact met giftige dieren en planten

Contact avec des animaux venimeux et des plantes vénéneuses


contact met giftige zeedieren en -planten

Contact avec des animaux venimeux marins et des plantes vénéneuses marines


contact met doorns, stekels en scherpe bladeren van planten

Contact avec des épines de plantes et des feuilles acérées


niet-gespecificeerd contacteczeem door planten, behalve voedsel

Dermite de contact, due aux végétaux, sauf aliments




allergisch contacteczeem door planten, behalve voedsel

Dermite allergique de contact due aux végétaux, sauf aliments


irritatief contacteczeem door planten, behalve voedsel

Dermite irritante de contact due aux végétaux, sauf aliments


contact met overige gespecificeerde giftige planten

Contact avec d'autres plantes vénéneuses précisées


etsende aromatische verbindingen, zuren en caustische alkalin | giftige voedselbestanddelen en giftige planten | lijmen en kleefstoffen | metalen, inclusief gassen en dampen | plantenvoedsel en kunstmest | verven en kleurstoffen | vergiftiging NNO | zepen en detergentia

aliments toxiques et plantes vénéneuses colles et adhésifs corrosifs aromatiques, acides et bases caustiques engrais végétaux intoxication SAI métaux, y compris leurs fumées et vapeurs peintures et teintures savons et détergents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor volgende onderwerpen is de informatie nog up-to-date en volstaat verwijzing naar de vroegere Folia: reizen en vaccinaties [ Folia mei 2007 , mei 2009 en mei 2011 ; i.v.m. vaccinatie bij immuungedeprimeerden, Folia mei 2010 en april 2013 ], reizigersdiarree [ Folia mei 2007 , mei 2009 en mei 2012 ], ziekte van Lyme [ Folia mei 2012 ], bewegingsziekte [ Folia mei 2011 ], preventie van malaria [ Folia mei 2007 , mei 2010 en mei 2011 ], risico van trombo-embolische verwikkelingen bij reizen [ Folia mei 2012 ], preventie van seksueel overdraagbare infecties [ Folia mei 2008 ], fotodermatosen [ Folia mei 2006 en mei 2009 ], zonnebrandcrè ...[+++]

Concernant les sujets suivants, les informations parues antérieurement dans les Folia sont toujours d’actualité et nous renvoyons simplement aux numéros des Folia correspondants: voyages et vaccinations [ Folia de mai 2007 , mai 2009 et mai 2011 ; concernant la vaccination chez les patients immunodéprimés, Folia de mai 2010 et avril 2013 ], diarrhée des voyageurs [ Folia de mai 2007 , mai 2009 et mai 2012 ], maladie de Lyme [ Folia de mai 2012 ], mal des transports [ Folia de mai 2011 ], prévention de la malaria [ Folia de mai 2007 , mai 2010 et mai 2011 ], risque de complications thromboemboliques lors de voyages [ Folia de mai 2012 ], ...[+++]


Er zijn in België geen preparaten op basis van Kava-Kava als geneesmiddel geregistreerd. Kava-Kava was wel tot voor kort beschikbaar als voedingsmiddel [zie ook artikel « Geneesmiddelen op basis van planten », Folia december 2000].

En Belgique, aucune préparation à base de Kava-Kava n’est enregistrée comme médicament; cependant, jusqu’il y a peu, le Kava-Kava était disponible comme nutriment [voir aussi article “Médicaments à base de plantes”, Folia de décembre 2000].


Het is spijtig dat preparaten met Sint-Janskruidextract niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, omdat voor de geneesmiddelen op basis van planten die zijn geregistreerd tenminste de chemisch-farmaceutische kwaliteit kan worden gegarandeerd [zie artikel " Geneesmiddelen op basis van planten" in de Folia van december 2000].

Il est dommage que les préparations à base de millepertuis ne soient pas enregistrées comme médicament, étant donné que pour les médicaments à base de plantes qui sont enregistrés, la qualité chimico-pharmaceutique au moins peut être garantie [voir article "Médicaments à base de plantes" dans les Folia de décembre 2000].


Het is spijtig dat preparaten met Sint-Janskruidextract niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, omdat voor de geneesmiddelen op basis van planten die zijn geregistreerd tenminste de chemisch-farmaceutische kwaliteit kan worden gegarandeerd [zie artikel “Geneesmiddelen op basis van planten” in de Folia van december 2000].

Il est dommage que les préparations à base de millepertuis ne soient pas enregistrées comme médicament, étant donné que pour les médicaments à base de plantes qui sont enregistrés, la qualité chimico-pharmaceutique au moins peut être garantie [voir article «Médicaments à base de plantes» dans les Folia de décembre 2000].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor volgende onderwerpen reeds besproken in de Folia van mei 2001 en mei 2004 is er geen bijkomende informatie te melden: huidreacties door insectenbeten, door contact met planten, of door blootstelling aan de zon; melatonine bij jetlag [zie ook Folia april 2004]; preventie en behandeling van bewegingsziekte; preventie van hoogteziekte; preventie van malaria (actuele kaart: www.itg.be/itg/GeneralSite/MedServ/pg/Nmalaria.htm); preventie van seksueel overdraagbare aandoeningen; psychotrope middelen en rijgedrag; reisapotheek; r ...[+++]

Pour les sujets suivants déjà discutés dans les Folia de mai 2001 et de mai 2004, il n’y a pas d’information complémentaire à signaler: réactions cutanées par piqûres d’insectes, par contact avec des plantes, ou par exposition au soleil; mélatonine dans la prévention du jet-lag [voir aussi Folia d’avril 2004]; prévention et traitement du mal de transport; prévention du mal d’altitude; prévention de la malaria (carte actuelle: www.itg.be/itg/GeneralSite/MedServ/pg/Nmalaria.htm); prévention des maladies sexuellement transmissibles; ...[+++]


In de Folia werd vermeld dat “dit geneesmiddel werd geregistreerd volgens de vereenvoudigde procedure betreffende het traditioneel gebruik van bepaalde planten.

On mentionnait dans les Folia que « ce médicament a été enregistré selon la procédure simplifiée liée à l’usage traditionnel de certaines plantes.


Meerdere preparaten op basis van meidoorn (crataegus), melisse, passiebloem en/of linde werden evenwel geregistreerd als geneesmiddel volgens de vereenvoudigde procedure betreffende het traditionele gebruik van bepaalde planten [zie Folia december 2000].

Plusieurs préparations à base d’aubépine (crataegus), de mélisse, de passiflore et/ou de tilleul ont toutefois été enregistrées comme médicament selon la procédure simplifiée relative à l’utilisation traditionnelle de certaines plantes [voir Folia de décembre 2000].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'planten folia' ->

Date index: 2024-11-07
w