Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaatselijke overheidsdiensten of uniek " (Nederlands → Frans) :

- .. van de Provinciale en Plaatselijke overheidsdiensten, of uniek ondernemingsnummer : ...

- .. des administrations locales et provinciales, ou numéro unique d’entreprise : ...


Inschrijvingsnummer R.S.Z. of R.S.Z. nummer - - van de Provinciale en Plaatselijke overheidsdiensten of uniek ondernemingsnummer

Numéro d’inscription à l’O.N.S.S. ou à l’O.N.S.S. - - des administrations locales et provinciales Ou numéro unique d’entreprise


Inschrijvingsnummer R.S.Z. of R.S.Z. nummer van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten: - - of uniek ondernemersnummer:

Numéro d'inscription à l'O.N.S.S. ou à l'O.N.S.S. des administrations locales et provinciales : - - ou numéro unique d'entreprise :


- .. van de Provinciale en Plaatselijke overheidsdiensten, of uniek ondernemingsnummer : ...

- .. des administrations locales et provinciales, ou numéro unique d’entreprise : ...


Inschrijvingsnummer bij de R.S.Z. of bij de R.S.Z. van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : of uniek ondernemingsnummer :

Numéro d'inscription à l'O.N.S.S. ou à l'O.N.S.S. des administrations provinciales et locales: ou numéro unique d’entreprise :


De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: Met uitzondering van de overheidsdiensten die krachtens artikel 32 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, van rechtswege aangesloten zijn bij het Rijksinstituut voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, storten de uitbetalingsorganismen de opbrengst van de inhouding aan het Instituut tijdens de maand, volgend op die gedurende welke ze werd uitgevoerd.

Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : A l'exception des administrations qui, en vertu de l'article 32 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, sont affiliées de plein droit à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, les organismes débiteurs versent le produit de la retenue à l'Institut dans le mois qui suit celui au cours duquel elle a été opérée.


Met uitzondering van de overheidsdiensten die krachtens artikel 32 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, van rechtswege aangesloten zijn bij het Rijksinstituut voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, storten de uitbetalingsorganismen de opbrengst van de inhouding aan het Instituut tijdens de maand, volgend op die gedurende welke ze werd uitgevoerd.

A l'exception des administrations qui, en vertu de l'article 32 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, sont affiliées de plein droit à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, les organismes débiteurs versent le produit de la retenue à l'Institut dans le mois qui suit celui au cours duquel elle a été opérée.


Het RSZ- of RSZ-PPO-nummer, is het nummer waarmee het rustoord is gekend bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) of de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten (RSZ-PPO).

Le numéro ONSS ou ONSS-APL est le numéro par lequel la maison de repos est connue auprès de l'Office national de sécurité sociale (O.N.S.S) ou de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (O.N.S.S.- A.P.L.).


Het RIZIV zal binnenkort ook de kwartaalaangiften aan de RSZ of aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten (RSZPPO), waarbij de werkgever de loon- en arbeidstijdgegevens van zijn werknemers aangeeft (DMFA), kunnen raadplegen.

Les déclarations trimestrielles à l’ONSS ou à l’Office national de la sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) par lesquelles l’employeur déclare les données salaire et temps de travail relatives à ses travailleurs (DMFA) pourront également être prochainement consultées par l’INAMI.


Het bewijs dat vereist is voor de toepassing van de artikelen 128 tot 131 van de gecoördineerde wet, kan volgen uit de loon- en arbeidstijdgegevens die voorkomen in de kwartaalaangiften bestemd voor de Rijksdienst voor sociale zekerheid of de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, of uit de gegevens die de werkgever aan de hand van het inlichtingsblad of de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen aan de hand van het in het eerste lid bedoelde elektronisch bericht hebben meegedeeld.

La preuve requise pour l'application des articles 128 à 131 de la loi coordonnée peut résulter des données salaire et temps de travail figurant sur les déclarations trimestrielles à l'Office national de sécurité sociale ou à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, ou des données communiquées par l'employeur au moyen de la feuille de renseignements ou par l'organisme de paiement des allocations de chômage au moyen du message électronique visé à l'alinéa 1er.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatselijke overheidsdiensten of uniek' ->

Date index: 2024-10-11
w