Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Set voor plaatsing van afsluiter voor hartdefect
Ziekte van moeder

Traduction de «plaatse aan onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens plaatsing visnetten

noyade accidentelle ou immersion pendant la mise de filets de pêche


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een bezoek ter plaatse aan onze bibliotheek maakt u best op voorhand een afspraak met Hedwig Billiet (02/525.09.10 – hedwig.billiet@health.fgov.be) of met Veerle Weltens (02/525.09.08 - veerle.weltens@health.fgov.be).

Pour la bibliothèque, il est préférable de prendre rendez-vous avec Annick Boné (02/525.09.14 – annick.bone@health.fgov.be) ou Veerle Weltens (02/525.09.08 - veerle.weltens@health.fgov.be).


Zoals aangekondigd in onze vorige brieven zal het huidige systeem van de BWGIC vervangen worden door het QERMID@coronaire stents systeem voor coronaire dilataties met of zonder plaatsing van stent(s) vanaf 1 maart 2012.

Comme annoncé dans nos courriers précédents, le système QERMID@tuteurs coronaires remplacera le système du BWGIC utilisé actuellement pour toutes les dilatations coronaires avec ou sans placement de stent(s) effectuées à partir du 1er mars 2012.


Of het nu via de Kankerfoon is of via onze aanwezigheid ter plaatse, Stichting tegen Kanker legt haar oor continu te luisteren bij mensen die door de ziekte getroffen zijn.

Que ce soit via le Cancerphone ou par sa présence sur le terrain, la Fondation contre le Cancer est en permanence à l’écoute des personnes touchées par la maladie.




D'autres ont cherché : ziekte van moeder     plaatse aan onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatse aan onze' ->

Date index: 2021-07-18
w