Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door duwen van hoge plaats
Controle van chirurgische plaats en zijde
Niet-veranderbare plaat voor cranioplastiek
Overlijden door ongeval op industriële plaats
Overlijden door ongeval op openbare plaats
Schroef voor plaat voor cranioplastiek
Val van hoge plaats
Veranderbare plaat voor cranioplastiek
Zelfmoordpoging door springen van hoge plaats

Vertaling van "plaats van 2 maanden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


zelfmoordpoging door springen van hoge plaats

tentative de suicide, sauter d'un endroit élevé


controle van chirurgische plaats en zijde

vérification du site opératoire et de la latéralité














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- klinische gegevens: werd de patiënt gedurende het hele kalenderjaar in dit centrum opgevolgd?, datum van de laatste raadpleging, kerngezin, taalproblemen die een vlotte communicatie in de weg staan (in voorkomend geval met wie zijn er problemen), puberteit/prepuberteit, insulineschema, andere geneesmiddelen, insulinedosis (Ul/dag), lengte, gewicht, systolische bloeddruk, diastolische bloeddruk, HbA1c, aantal HbA1c-metingen tijdens het afgelopen kalenderjaar, gemiddeld aantal glycemiecontroles per dag, aantal ziekenhuisopnames voor (ernstige) keto-acidose tijdens de 12 maanden die voorafgaan aan de laatste raadpleging, aantal gekende pe ...[+++]

- cliniques: le patient a-t-il été suivi dans ce centre pendant toute l’année calendrier, date de la dernière consultation, famille nucléaire, problèmes de linguistique compliquant la communication (le cas échéant, avec qui se présentent les complications), puberté/prépuberté, schéma de l’insuline, autres médicaments, dose à l’insuline (Ul/jour), taille, poids, TA systolique, TA diastolique, HbA1c, nombre de dosage de l’HbA1c pendant la dernière année calendrier, nombre de moyen de contrôles glycémiques par jour, nombre d’admissions pour une acidocétose (sévère) au cours des 12 mois qui précédaient la dernière consultation, nombre d’épis ...[+++]


Het onderzoek van D. Goldblatt (2010) toonde de noodzakelijkheid aan van een interval van 2 maanden tussen beide primovaccinatie dosissen: de response waren ruim onvoldoende voor 3 van de 7 serotypes van PCV7, vooral wanneer een schema met vaccinatie op de leeftijd van 2 en 3 maanden gehanteerd werd in de plaats van op de leeftijd van 2 en 4 maanden.

L’étude de D. Goldblatt (2010) a également permis de montrer la nécessité d’un intervalle de 2 mois entre les 2 doses de primo-vaccination, les réponses étant largement insuffisantes pour 3 des 7 sérotypes du PCV7 quand un schéma 2-3 mois était utilisé plutôt qu’un schéma 2-4 mois.


In afwijking van de CVS-definitie van de Centers of Disease Control werd, bij de afbakening van de rechthebbenden in de overeenkomst met het centrum voor kinderen en adolescenten van het AZ VUB, de vereiste duur dat de klachten reeds aanwezig moeten zijn voor de CVS-diagnose beperkt tot zes weken (in de plaats van zes maanden).

Contrairement à la définition du SFC des Centres of Disease Control, à la délimitation des bénéficiaires de la convention avec le centre pour enfants et adolescents de l’AZ VUB, la durée pendant laquelle les plaintes devaient déjà être présentes pour le diagnostic du SFC a été limitée à six se-


Drie maanden vóór de release vindt de code freeze plaats (er worden geen wijzigingen meer aangebracht aan de code) en worden de cookbooks gepubliceerd.

Trois mois avant la release, on procède au code freeze (plus aucune modification n’est apportée au code), ainsi qu’à la publication des cookbooks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
131 I-Na Schildklierkanker 5000 4 maanden 131 I-MIBG Feochromocytoom 5000 3 maanden 32 P-fosfaat Polyglobulie 200 3 maanden 90 Y-colloïden Synoviorthese 400 0 maanden 89 Sr-chloride Botmetastasen 150 24 maanden

131 I-Na Path.thyroïdienne bénigne 800 4 mois 131 I-Na Cancer thyroïdien 5000 4 mois 131 I-MIBG Phéochromocytome 5000 3 mois 32 P-phosphate Polyglobulie 200 3 mois 90 Y-colloïde Synoviorthèse 400 0 mois 89 Sr-chlorure Métastases osseuses 150 24 mois


met OAD / diabetes type I insuline afhankelijk / diabetes recent vastgesteld) o (EN/OF) Intra-stent restenosis (waarde = ja, volgens de plaats waar de DES is ingeplant) o (EN/OF) Letsel groter dan 25 mm (waarde volgens de plaats waar de BMS is ingeplant) o (EN/OF) Bloedvat met een diameter kleiner dan 2,75 mm (waarde volgens de plaats

Diabète type I insulinodépendant / Diabète découvert récemment) o (ET/OU) Resténose intra-stent (valeur = oui selon l’endroit où le DES a été implanté) o (ET/OU) Lésion d’une longueur supérieure à 25mm (valeur selon l’endroit où le BMS a


De plaats van de consultatie zal de plaats zijn die gekozen werd bij de verbinding met de toepassing, in het portaal eHealth.

Le lieu de la consultation (1) sera celui choisi lors de la connexion à l’application, dans le portail eHealth.


(1) De plaats van de ingreep is de plaats die u gekozen hebt bij de verbinding met de toepassing, in het eHealth-portaal, en de chirurg is de gebruiker - verbonden orthopedist.

(1) Le lieu de l’intervention sera celui choisi lors de la connexion à l’application, dans le portail eHealth et le chirurgien sera l’utilisateur – médecin orthopédiste connecté.


De doelstelling van het systeem van hubs en metahub in zijn geheel bestaat erin om regionale en lokale uitwisselingsystemen van medische gegevens, de zogenoemde " hubs" , onderling te verbinden om aan een zorgverlener de mogelijkheid te bieden de beschikbare elektronische medische documenten met betrekking tot een bepaalde patiënt terug te vinden en te raadplegen, ongeacht de plaats waar deze documenten opgeslagen zijn en ongeacht de plaats vanwaar de zorgverlener op het systeem inlogt.

Le système « hubs & metahub », dans sa globalité, a pour objectif de réaliser l’interconnexion des systèmes régionaux et locaux d’échange d’information médicale, dénommés “hubs”, afin de permettre à un prestataire de soins de retrouver et de consulter les documents médicaux électroniques disponibles au sujet d’un patient et ce indépendamment, d’une part, du lieu effectif de stockage des documents et, d’autre part, du point d’entrée du prestataire dans le système.


De bedoeling van het Hubs-Metahub-systeem is om een zorgverlener de mogelijkheid te bieden om alle elektronische documenten met betrekking tot de gezondheid en het welzijn die voor een bepaalde patiënt beschikbaar zijn, terug te vinden en te raadplegen, ongeacht de plaats waar deze documenten opgeslagen zijn en ongeacht de plaats vanwaar de zorgverlener op het systeem inlogt.

Le système Hubs-Metahub vise à permettre à un prestataire de soins de retrouver et de consulter l’ensemble des documents électroniques relatifs à la santé et au bien-être disponibles au sujet d’un patient et ce indépendamment, d’une part, du lieu effectif de stockage des documents et, d’autre part, du point d’entrée du prestataire dans le système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats van 2 maanden' ->

Date index: 2021-03-19
w