Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door duwen van hoge plaats
Borderline
In situ
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Niet-veranderbare plaat voor cranioplastiek
Op de gewone plaats
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Reservoir
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Schroef voor plaat voor cranioplastiek
Val van hoge plaats
Veranderbare plaat voor cranioplastiek
Zelfmoordpoging door springen van hoge plaats

Traduction de «plaats gezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
















zelfmoordpoging door springen van hoge plaats

tentative de suicide, sauter d'un endroit élevé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het belang van een correcte CVS-diagnosestelling is groot, in de eerste plaats gezien de nefaste consequenties van een onterecht positieve diagnosestelling (vals positieven): miskennen van de juiste diagnose en daardoor van een meer aangewezen behandeling, stigmatiserend karakter van de CVS-diagnose, mogelijke secundaire ziektewinst (bv. erkenning van de arbeidsongeschiktheid), ...

L’intérêt d’un diagnostic correct du SFC est majeur, en premier lieu étant donné les conséquences néfastes d’un diagnostic positif erroné (faux positifs) : méconnaissance du diagnostic exact et, de ce fait, d’un traitement mieux indiqué, caractère stigmatisant du diagnostic SFC, bénéfice secondaire éventuel pour le malade (p.ex. reconnaissance de l’incapacité de travail), ...


Meer onderzoek is hier zeker op zijn plaats, gezien het profiel van nevenwerkingen van Nortriptyline mogelijk gunstiger is dan dat van Bupropion.

Plus de recherches sont absolument nécessaires à ce propos étant donné que le profil des effets secondaires non désirables de la Nortriptyline est plus favorable que pour le Bupropion.


De groepspraktijk, het medisch huis of een eigen netwerk van professionele relaties wordt vaak wel als zo'n plaats gezien, hoewel elke samenwerking ook een bron van spanningen kan zijn, vooral op ideologisch vlak.

Le cabinet de groupe, la maison médicale ou son propre réseau de relations professionnelles est parfois un tel lieu; tout collectif peut néanmoins être aussi source de tensions, notamment en termes idéologiques.


Het belang van een correcte CVS-diagnosestelling is groot, in de eerste plaats gezien de nefaste consequenties van een onterecht positieve diagnosestelling (vals positieven): miskennen van de juiste diagnose en daardoor van een meer aangewezen behandeling, stigmatiserend karakter van de CVS-diagnose, mogelijke secundaire ziektewinst (bv. erkenning van de arbeidsongeschiktheid), .

L’intérêt d’un diagnostic correct du SFC est majeur, en premier lieu étant donné les conséquences néfastes d’un diagnostic positif erroné (faux positifs) : méconnaissance du diagnostic exact et, de ce fait, d’un traitement mieux indiqué, caractère stigmatisant du diagnostic SFC, bénéfice secondaire éventuel pour le malade (p.ex. reconnaissance de l’incapacité de travail), .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plaats van de NB-banken in deze context kan enkel in een internationaal perspectief worden gezien (in België worden 90% van de onverwante transplantaties verricht met een buitenlands transplantaat/buitenlandse donor).

La place des banques de SC dans ce contexte ne peut s’envisager que dans une perspective internationale (en Belgique, 90 % des greffes non apparentées s’effectuent avec un greffon/donneur étranger).


1.2. Meting a) Gezien de schommelingen in de samenstelling van de lucht, 3 bemonsteringen te nemen op elke plaats (norm NF S 90-351; WIP, 2005). b) Noteren van de activiteiten tijdens de meting: deuren open of dicht, aantal aanwezige personen, (omloop)activiteit (WIP, 2005)

a) Compte-tenu des variations de composition de l’air, 3 échantillonnages doivent être réalisés à chaque endroit de prise (norme NF S 90-351; WIP, 2005). b) Les activités survenant durant la mesure doivent être notées : portes ouvertes ou fermées, nombre de personnes présentes, activité (environnante) (WIP, 2005).


Gezien de relatief lage temperatuur waarbij de onvolledige verbranding plaats greep, zullen de meeste van dergelijke componenten, waaronder polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK’s), onder ongewijzigde vorm ook uitgestoten zijn.

Etant donné la température relativement faible à laquelle la combustion incomplète a eu lieu, la plupart de ce type de composés, parmi lesquels les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), auront été relargués sous une forme inchangée.


Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegin ...[+++]

Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résultat est appliquée la formule de pondération dont question ci-dessus ; ensuite au résultat de cette derniè ...[+++]


Deze toepassingen mogen echter niet vergeleken worden met de Mosquito, gezien de veel hogere frequenties (MHz-gebied) en de andere manier van overdracht (rechtstreeks contact in plaats van via lucht).

Ces applications ne peuvent toutefois pas être comparées avec le Mosquito, vu les fréquences beaucoup plus élevées (champ MHz) et le mode de transmission différent (contact direct et non par l’air).


Naast bepaalde verschillen vertonen deze subbenaderingen een aantal gemeenschappelijke identiteitskenmerken, eigen aan de ‘experiëntieelhumanistische familie’: een gerichtheid op het bredere functioneren van de persoon (versus symptoomgerichtheid) en op diens positieve groeimogelijkheden; een gerichtheid op de subjectieve belevingswereld van de cliënt als centrale invalshoek; het beklemtonen van de cruciale rol van de kwaliteit van de therapeutische relatie in het therapeutisch veranderingsproces; empathie als continu op de voorgrond staande fenomenologische methode; een hoge graad van persoonlijke aanwezigheid in de therapeutische ontmoeting; een werkalliantie met sterk egalitaire kleur; een mensbeeld waarin ...[+++]

Malgré l’existence de certaines différences, ces sous-approches présentent plusieurs caractéristiques communes qui sont propres à la ‘famille expérientiellehumaniste’: elles sont axées sur le fonctionnement plus général de la personne (par opposition aux approches axées sur les symptômes) ainsi que sur ses possibilités de croissance positive; elles sont également axées sur le monde expérientiel subjectif du client comme point de vue central; elles mettent l’accent sur le rôle crucial de la qualité de la relation thérapeutique dans le processus de changement thérapeutique; elles se caractérisent par une empathie continue comme méthode ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats gezien' ->

Date index: 2025-01-31
w