Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Epigastralgie
Mastodynie
Neventerm
Pijn aan hand
Pijn aan huid
Pijn aan kaak
Pijn aan neus
Pijn aan rib
Pijn aan voet
Pijn in de borstklier
Pijn in de bovenbuik
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "pijn of genezing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
epigastralgie | pijn in de bovenbuik

épigastralgie | douleur de la partie supérieure du ventre




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten minste 1 dag, totdat de bloedingen zijn gestopt (aangegeven door pijn) of genezing is opgetreden Herhaal infusie iedere 12- 24 uur gedurende 3 dagen of langer totdat pijn en

Au moins 1 jour, jusqu'à ce que les saignements soient arrêtés (comme l'indique la douleur) ou que la guérison soit intervenue Répéter la perfusion toutes les 12 à 24 heures pendant


Ten minste 1 dag, totdat de bloedingen zijn gestopt (aangegeven door pijn) of genezing is opgetreden Herhaal infusie iedere 12 tot 24 uur gedurende 3 dagen of langer totdat pijn en acute invaliditeit zijn verdwenen Herhaal infusie iedere 8 tot 24 uur totdat bedreiging is verdwenen

Au moins 1 jour, jusqu'à ce que les saignements soient arrêtés (comme l'indique la douleur) ou que la guérison soit intervenue Répéter la perfusion toutes les 12 à 24 heures pendant 3 jours ou plus jusqu'à ce que la douleur et l'invalidité aiguë aient disparu Répéter la perfusion toutes les 8 à 24 heures jusqu'à ce que la menace ait disparu


Art. 91 De zieken verwachten van de geneesheer verzachting van de pijn en genezing.

Art. 91 Les malades attendent du médecin soulagement et guérison.


Er bestaan vele behandelingsmogelijkheden, van aspirine tot morfine (dat een uitstekend geneesmiddel is als het correct wordt gebruikt), via palliatieve radiotherapieën of chemotherapieën (om de pijn van de patiënt te verlichten zonder genezing na te streven).

De nombreuses possibilités de traitement existent, de l’aspirine à la morphine (correctement utilisée, c’est un excellent médicament), en passant par des chimiothérapies ou radiothérapies palliatives (destinées à soulager le patient sans chercher à le guérir).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20 – 40 Herhaal de infusie om de 12 tot 24 uur gedurende één tot drie dagen, tot de bloeding stopt (de pijn gestild is) of tot genezing van de wond.

20 – 40 Perfuser toutes les 12 à 24 heures pendant un à trois jours, jusqu’à la fin de l’épisode hémorragique, indiquée par la disparition de la douleur, ou l’obtention de la cicatrisation.


Chronische pijn daarentegen is het resultaat van een situatie waarbij de herhaling en/of het verlengen in de tijd van de nociceptieve prikkel leidt tot functionele wijzigingen van het centrale zenuwstelsel (sensibilisering) die ook na de genezing van het aanvankelijke letsel blijven bestaan.

Par contre, la douleur chronique est le résultat d’une situation au cours de laquelle la répétition et/ ou le prolongement dans le temps de la stimulation nociceptive entraîne des modifications fonctionnelles du système nerveux central (sensibilisation) qui persistent après la guérison de la lésion initiale.


Een homeopathisch geneesmiddel verzacht de pijn en versnelt de genezing.

Un médicament homéopathique prend en charge ces désagréments en apaisant la douleur et en accélérant la cicatrisation.


Lokale preparaten op basis van een corticosteroïd (bv. triamcinolonacetonide 0,1% onder vorm van gingivale pasta) zouden volgens sommigen de pijn verlichten en de genezing versnellen.

Les préparations locales à base d’un corticostéroïde (p. ex. l’acétonide de triamcinolone à 0,1 % sous forme de pâte gingivale) pourrait, d’après certains, atténuer la douleur et accélérer la guérison.


20 – 40 Herhaal de injecties om de 12 tot 24 uur (8 tot 24 uur voor patiënten jonger dan 6 jaar) gedurende ten minste 1 dag, tot de bloeding stopt (de pijn gestild is) of tot genezing van de wond.

Renouveler les injections toutes les 12 à 24 heures (toutes les 8 à 24 heures chez les patients âgés de moins de 6 ans) pendant au moins 1 jour, jusqu'à la fin de l'épisode hémorragique, indiquée par la disparition de la douleur ou l'obtention d'une cicatrisation.


Behandeling om de 12 tot 24 uur herhalen, minstens 1 dag, tot de pijn afneemt, of als genezing is opgetreden.

Répéter l’administration toutes les 12 à 24 heures, au moins 1 jour, jusqu’à la diminution de la douleur ou la cicatrisation.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     compensatieneurose     epigastralgie     mastodynie     pijn aan hand     pijn aan huid     pijn aan kaak     pijn aan neus     pijn aan rib     pijn aan voet     pijn in de borstklier     pijn in de bovenbuik     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     somatoforme pijnstoornis     pijn of genezing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijn of genezing' ->

Date index: 2023-06-30
w