Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Neventerm
Niet-cardiale thoracale pijn
Paniekaanval
Paniektoestand
Pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio
Psychalgie
Psychogene dyspareunie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Zie Folia augustus 2007
Zie Folia september 1999 en december 2001
Zie ook Folia februari 2001
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «pijn niet zie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio

douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps




Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de antibiotica verminderde de gemiddelde duur van de koorts met één dag (van 3 dagen naar 2 dagen) maar verminderde de duur van de pijn niet [zie ook Folia februari 2001].

Les antibiotiques diminuaient d’un jour la durée moyenne de la fièvre (de 3 jours à 2 jours) mais ils ne diminuaient pas la durée de la douleur [voir aussi Folia de février 2001].


Mucocutane reacties kunnen soms optreden zelfs na de eerste dosis Skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen Soms Artralgie, myalgie Zelden Peesstoornis (zie rubriek 4.4) met inbegrip van tendinitis (bijv. Achillespees), spierzwakte die van bijzonder belang kan zijn bij patiënten met myasthenia gravis (zie rubriek 4.4) Niet bekend Rhabdomyolyse, peesruptuur (bijv. Achillespees) (zie rubriek 4.2 en 4.4), spierruptuur, artritis V ...[+++]

Affections musculo-squelettiques et systémiques Peu fréquent Arthralgies, myalgies Rare Affection tendineuse (voir rubrique 4.4), y compris tendinite (p. ex. du tendon d’Achille), faiblesse musculaire pouvant s’avérer particulièrement importante chez les patients atteints de myasthénie grave (voir rubrique 4.4) Fréquence indéterminée Rhabdomyolyse, rupture tendineuse (p. ex. du tendon d’Achille) (voir rubriques 4.2 et 4.4), rupture musculaire, arthrite Troubles du métabolisme et de la nutrition Peu fréquent Anorexie Rare Hypoglycémie, en particulier chez les patients diabétiques (voir rubrique 4.4) Fréquence indéterminée Hyperglycémie (voir rubrique 4.4) Infections et infestations Peu fréquent Infection fongique, résistance du pathogène Aff ...[+++]


Goedaardige en kwaadaardige (kysten en poliepen inbegrepen) tumoren: borstkanker, endometriumcarcinoom Immuunsysteemaandoeningen: veralgemeende overgevoeligheidsreacties Voedings- en stofwisselingsstoornissen: vocht- en zoutretentie, zie ook « Algemene aandoeningen en toedieningsplaatsstoornissen » Psychische stoornissen: slapeloosheid, depressie Zenuwstelselaandoeningen: verergering van migraine Bloedvataandoeningen: diepe veneuze trombose Maagdarmstelselaandoeningen: diarree Huid- en onderhuidaandoeningen: netelroos, erythemateuze huiduitslag, niet-specifieke huiduitslag, pruritische huiduitslag, vaginale pruritis Voortplantingsstelsel- en borstaandoeningen: endometriumhyperplasie, vaginale irritatie, vaginale ...[+++]

Tumeurs bénignes et malignes (incluant kystes et polypes) : cancer du sein, cancer de l’endomètre Affections du système immunitaire : hypersensibilité non spécifique Troubles du métabolisme et de la nutrition : rétention hydrosaline, voir aussi « Troubles généraux et anomalies au site d’administration » Affections psychiatriques : insomnie, dépression Affections du système nerveux : aggravation d’une migraine Affections vasculaires : thrombose veineuse profonde Affections gastro-intestinales : diarrhée Affections de la peau et du tissu sous-cutané : urticaire, rash érythémateux, rash non spécifique, rash prurigineux, prurit vaginal Affec ...[+++]


Tabel 2 Frequentie van aanvullende bijwerkingen per systeem/orgaanklasse Systeem/orgaanklasse Frequentie van bijwerkingen 1 Bijwerking Maagdarmstelselaandoeningen Misselijkheid Vaak Pancreatitis Soms Abdominale pijn Niet bekend Immuunsysteemaandoeningen Overgevoeligheidsreacties 2 (zie rubrieken 4.3 en 4.4) Soms Anafylactische reacties waaronder anafylactische shock (zie Zelden

Classe de systèmes d’organes Effet indésirable Affections gastro-intestinales Nausée Pancréatite Douleurs abdominales Troubles du système immunitaire Réactions d’hypersensibilité 2 (voir rubriques 4.3 et 4.4) Réactions anaphylactiques incluant choc anaphylactique (voir rubriques 4.3 et 4.4) Troubles de la peau et du tissu sous–cutané Angioedème (voir rubriques 4.3 et 4.4) Dermatite Prurit Rash 2 Urticaire


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Systeem/orgaanklasse Bijwerkingen Huid- en onderhuidaandoeningen Zeer vaak: Alopecia, droge huid, pruritus, uitslag Vaak: Dermatitis, eczeem, erytheem, hyperhidrose, nachtelijk zweten, perifeer oedeem, psoriasis, erythemateuze uitslag, maculaire uitslag, maculo-papulaire uitslag, papulaire uitslag, pruritische uitslag, huidlaesie Soms: Fotosensitiviteitsreactie, huidzweer, urticaria (zie rubriek 4.4) Niet bekend: Angio-oedeem (zie rubriek 4.4), geneesmiddelenuitslag met eosinofilie en systemische symptomen (DRESSsyndroom) Skeletspierstelsel- en bindweefse ...[+++]

Peu fréquent : Douleurs musculo-squelettiques thoraciques*, arthrite, douleur osseuse, gonflement articulaire, douleur musculo-squelettique Affections du rein et des voies urinaires Fréquent : Pollakiurie Peu fréquent : Dysurie, nocturie Affections des organes de reproduction et du sein Fréquent : Dysfonctionnement érectile Peu fréquent : Aménorrhée, ménorragie, métrorragie Rare : Aspermie


Dit is niet de capsaïcinecrème die gebruikt wordt bij neuropathische pijn [zie Folia september 1999 en december 2001].

Il ne s’agit pas de la crème à base de capsaïcine utilisée dans les douleurs neuropathiques [voir Folia de septembre 1999 et de décembre 2001].


Dit is niet de capsaïcinecrème die gebruikt wordt bij neuropathische pijn [zie Folia september 1999 en december 2001 ].

Il ne s’agit pas de la crème à base de capsaïcine utilisée dans les douleurs neuropathiques [voir Folia de septembre 1999 et de décembre 2001 ].


Overgevoeligheids-/infusiereacties (waaronder enkele levensbedreigende en zeldzame fatale reacties), inclusief en niet beperkt tot blozen, pijn op de borst, dyspneu, hypotensie, apneu, verlies van het bewustzijn, overgevoeligheid en anafylaxie, zijn in verband gebracht met de toediening van temsirolimus (zie rubriek 4.8).

Des réactions d'hypersensibilité et de réactions liées à la perfusion (notamment des réactions mettant en jeu le pronostic vital et de rares réactions fatales) ont été associées à l’administration de temsirolimus. Ces réactions sont notamment à type de bouffées vasomotrices, douleur thoracique, dyspnée, hypotension, apnée, perte de conscience, hypersensibilité et anaphylaxie (voir rubrique 4.8).


Stop de behandeling niet voortijdig omdat de pijn terug kan komen en u zich ziek kunt voelen (zie ook “Als u stopt met het gebruik van Transtec”).

N’arrêtez pas prématurément votre traitement car les douleurs pourraient réapparaître et vous pourriez avoir un malaise (cf. « Si vous arrêtez d’utiliser Transtec»).


- Er is sinds 1 juli 2007, in het kader van maatregelen ter ondersteuning van chronisch zieken, een regeling voor terugbetaling van sommige niet-terugbetaalbare specialiteiten op basis van paracetamol of op basis van de associatie paracetamol + codeïne voor bepaalde patiënten met chronische persisterende pijn [zie Folia augustus 2007].

- Depuis le 1 er juillet 2007, dans le cadre des directives visant à soutenir les malades chroniques, une mesure de remboursement a été prise pour certaines spécialités non remboursables à base de paracétamol ou à base de l’association ‘paracétamol + codéine’ pour certains patients atteints de douleurs chroniques persistantes [voir Folia d’août 2007].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijn niet zie' ->

Date index: 2021-11-22
w