Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoon waarmee hij wettelijk » (Néerlandais → Français) :

Het recht wordt tevens toegekend aan de echtgenoot, de persoon waarmee hij wettelijk samenwoont of de levenspartner en aan de personen die hem ten laste zijn.

Le droit est en outre accordé au conjoint, à la personne avec laquelle il cohabite légalement, au partenaire de vie et aux personnes à sa charge.


Het recht komt tevens toe aan de echtgenoot, de persoon waarmee hij wettelijk samenwoont of de levenspartner en aan de personen die hem ten laste zijn.

Le droit s’étend au conjoint, à la personne avec laquelle il cohabite légalement, au partenaire de vie et aux personnes à charge de ce dernier.


Bij toepassing van een dergelijke mogelijkheid maken de personen die ten laste zijn van zowel deze persoon als zijn partner of van de persoon waarmee hij een feitelijk gezin vormt, eveneens deel uit van dit gezin.

En application d’une telle possibilité, les personnes à charge, tant de cette personne que de son conjoint ou de la personne avec qui elle forme un ménage de fait, font également partie de ce ménage.


Bij de berekening van het recht op een inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming wordt daadwerkelijk rekening gehouden met de belastbare inkomsten van de persoon met een handicap en van de persoon waarmee hij of zij een gezin vormt.

Lors du calcul du droit à une allocation de remplacement de revenus et à l’allocation d’intégration, il est effectivement tenu compte des revenus imposables de la personne avec un handicap et de la personne avec laquelle elle forme un ménage.


Behoud van de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast in geval van stijging van de sociale uitkeringen toegekend aan de persoon waarmee hij samenwoont in het kader van het generatiepact (art. 225, § 7).

Maintien de la qualité de titulaire ayant personne à charge en cas d’augmentation des prestations sociales accordées au cohabitant dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations (art. 225, § 7).


Behoud van de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast in geval van stijging van de sociale uitkeringen toegekend aan de persoon waarmee hij samenwoont in het kader van het generatiepact (artikel 225,§7).

Maintien de la qualité de titulaire ayant personne à charge en cas d’augmentation des prestations sociales accordées au cohabitant dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations (article 225, §7).


Dit kunnen bijvoorbeeld zijn honoraria, vergoedingen, deelname in de winst of gastvrijheid voor de geïnteresseerde zelf, maar ook voor zijn familie of elke andere persoon waarmee hij banden heeft.

Celui-ci peut être, par exemple, des honoraires, des indemnités, la participation aux bénéfices, des marques d’hospitalité à l’égard de l’intéressé, mais également de sa famille ou de toute autre personne ayant un lien avec celui-ci.


CompanionAble, een Europees project waaraan het Belgisch innovatiecentrum in-HAM meewerkt, zal uitgerust worden met een gevoeligheid waarmee hij de emoties van de persoon die hij begeleidt zal kunnen waarnemen.

Able, projet européen auquel participe le centre d’innovation belge in-HAM, sera doté d’une sensibilité lui permettant de percevoir les émotions de son interlocuteur. Il servira également de relais médical pour une consultation à distance.


CompanionAble, een Europees project waaraan het Belgisch innovatiecentrum in-HAM meewerkt, zal uitgerust worden met een gevoeligheid waarmee hij de emoties van de persoon die hij begeleidt zal kunnen waarnemen.

Able, projet européen auquel participe le centre d’innovation belge in-HAM, sera doté d’une sensibilité lui permettant de percevoir les émotions de son interlocuteur. Il servira également de relais médical pour une consultation à distance.


Via een overgangsmaatregel is ervoor gezorgd dat de gerechtigde met een persoon ten laste, zijn hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast niet verliest louter en alleen ingevolge de verhoging van de invaliditeitsuitkeringen van de zelfstandige gerechtigde waarmee hij samenwoont, naar aanleiding van de herwaardering van deze uitkeringen op 1 januari 2006.

Par voie de mesure de transition, le titulaire avec personne à charge ne perd pas sa qualité de titulaire ayant charge de famille purement et simplement à la suite de l’augmentation des indemnités d’invalidité du titulaire travailleur indépendant avec lequel il cohabite à la suite de la revalorisation de ces indemnités au 1 er janvier 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon waarmee hij wettelijk' ->

Date index: 2025-05-25
w