Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die wordt vastgesteld in andere geïndustrialiseerde landen » (Néerlandais → Français) :

Deze incidentie kan worden vergeleken met die van 0,1 tot 0,8 voor 100 000 personen die wordt vastgesteld in andere geïndustrialiseerde landen waar er een universeel vaccinatieprogramma bestaat (Verenigde Staten, Duitsland).

Cette incidence est comparable à celle de 0,1 à 0,8 pour 100 000 personnes observée dans d’autres pays industrialisés où existe un programme de vaccination universelle (États-Unis, Allemagne).


De dalende trend in de periode 1950-1995, die ook in verschillende andere geïndustrialiseerde landen is vastgesteld, werd voorafgegaan door een langdurige stijging vanuit een cyclisch schommelende ratio onder de 1,05 voor 1870.

La tendance à la baisse de ce rapport en Suède durant la période 1950-1995, constatée également dans plusieurs autres pays industrialisés, a été précédée d’une augmentation prolongée à partir d’un rapport variable de façon cyclique et inférieur à 1,05 avant 1870.


Om te beginnen blijft het aantal voertuigen op de baan maar toenemen, en dat zowel in België als in de andere geïndustrialiseerde landen.

Primo, le nombre de véhicules en circulation ne cesse de croître, en Belgique comme dans les autres pays industrialisés.


Een schets van de situatie met betrekking tot de organisatie van tandheelkundige zorgverlening aan personen met bijzondere noden in andere Europese landen, behoorde eveneens tot de opdracht van het Pilootproject Mondzorg voor Personen met Bijzondere Noden (PBN).

Une esquisse de la situation relative à l’organisation de soins dentaires en faveur de personnes à besoins particuliers dans d’autres pays d’Europe faisait également partie de la mission du Projet Pilote Soins bucco-dentaires pour les Personnes à Besoins Particuliers.


Ik beschik niet over cijfers voor de andere Europese landen maar het is algemeen bekend dat de evolutie van de consumptie van dergelijke geneesmiddelen zich in alle geïndustrialiseerde samenlevingen voordoet.

Je ne dispose pas de chiffres concernant les autres pays européens. Il est cependant notoire que l’évolution de la consommation de ces médicaments s’observe dans toutes les sociétés industrialisées.


Het exploreren en analyseren van het aanbod aan en de organisatie van tandheelkundige zorgverlening aan personen met bijzondere noden in andere landen van Europa in relatie tot hun gezondheidszorgsysteem, behandeld in hoofdstuk.

L’exploration et l’analyse de l’offre en soins dentaires et de l’organisation de ces soins pour les personnes à besoins particuliers dans d’autres pays d’Europe en relation avec le système de soins de santé. Ce point est traité au chapitre.


9. de modellen van etiketten bestemd om gekleefd te worden op de recipiënten die radionucliden bevatten; 10. het model van gebruiksaanwijzing voor de gebruiker; 11. de naam en het adres van de erkende apotheker en/of het erkend laboratorium belast met de controle van de farmacologische en fysicochemische kwaliteit van de radionucliden en van de bereidingen die er bevatten; 12. het procédé en de specificaties van de kwaliteitscontrole; 13. het toepassingsgebied van de bereiding; 14. het bewijs van het analytisch en/of het medisch nut van het gebruik van de bereiding en de vergelijking met andere bestaande methodes die ...[+++]

9. les modèles d’étiquettes destinées à être apposées sur les récipients qui contiennent des radionucléides; 10. le modèle de notice d’utilisation pour l’utilisateur; 11. le nom et l’adresse du pharmacien agréé et/ou du laboratoire agréé chargé du contrôle de la qualité pharmacologique et physico-chimique des radionucléides et des préparations en contenant; 12. le procédé et les spécifications du contrôle de qualité; 13. le domaine d’utilisation de la préparation; 14. la preuve de l’intérêt analytique et/ou médical de l’utilisation de la préparation et la comparaison avec d’autres méthodes existantes ayant le même objectif et n’employant pas de substances radioactives; 15. le cas échéant, les pièces justifiant que la commercialisation ...[+++]


Dat kan verschillende zaken inhouden:-a) 2/3 van de personen die duidelijk verkeren in een stadium van psychische moeilijkheden wordt niet opgevangen (dat betekent dus waarschijnlijk dat ze niet allemaal een adequate verzorging krijgen) ; -b) het voorschrijfgedrag voor ‘kalmeermiddelen’ moet worden geanalyseerd in vergelijking met de drempel voor problemen bij de bevolking en niet enkel in vergelijking met de andere landen ...[+++] -c) de drempel voor mentale problemen bij de Belgische bevolking ligt hoog en de maatschappij moet zich buigen over de globale strategieën die moeten worden ontwikkeld. In haar evolutie wordt de maatschappij meer individualistisch en prestatiegericht.

Cela peut vouloir dire plusieurs choses:-a) 2/3 de ceux qui présentent une souffrance significative ne sont pas pris en charge (ce qui ne veut pas dire que tous devraient l’être, mais que probablement une part d’entre eux ne bénéficient pas de soins adéquats) ; -b) qu’il y a lieu d’analyser la prescription des ‘calmants’ également en regard avec le seuil de souffrance de la population et pas seulement en comparaison avec les autres pays ; -c) que le seuil de souffrance mentale de la population en Belgique est important, et qu’il faut s’interroger au sein ...[+++]


In diverse andere landen werd recentelijk een meer soepele houding en/of genuanceerde aanpak aangenomen tegenover bloed geven door personen met hemochromatose (FDA, 2001; UKBTS, 2005; NZBS, 2006; Nicholson, 2009; Danic & Bigey, 2009).

Plusieurs autres pays ont récemment adopté une attitude plus souple et/ou une approche nuancée à l’égard du don de sang provenant des personnes hémochromatosiques (FDA, 2001; UKBTS, 2005; NZBS, 2006; Nicholson, 2009; Danic & Bigey, 2009).


In toepassing van de bijzondere machtenwet van 26 juli 1996 werd een koninklijk besluit genomen waarin werd gesteld dat “de ziekenhuisapotheker, tegelijk met andere officina-apothekers, op doktersvoorschrift en binnen de perken van het therapeutische formularium, vastgesteld door de Koning, geneesmiddelen mag afleveren aan personen gehuisves ...[+++]

En application de la loi de pouvoirs spéciaux du 26 juillet 1996, un arrêté royal stipule que “le pharmacien hospitalier peut, au même titre que les autres pharmaciens d’officine, délivrer sur prescription médicale, dans les limites du formulaire thérapeutique prévu par le Roi, des médicaments aux personnes hébergées en maisons de repos pour personnes âgées (MRPA), en maisons de repos et de soins (MRS), en maisons de soins psychiatriques (MSP) et en habitations protégées”.


w