Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat
Aanval met tegen personen gerichte bom
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Atypische psychose van de kinderjaren
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Folie à deux
GH-RH
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Groeihormoon-releasing hormoon
Inductiepsychose
Kan gaan staan vanuit zithouding
Neventerm
PP
Pancreaspolypeptide
Somatostatine
VIP
Vasoactive-intestinal polypeptide
Verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «personen die vanuit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | groeihormoon-releasing hormoon [GH-RH] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | pancreaspolypeptide [PP] | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | somatostatine | verhoogde secretie vanuit endocriene pancreas van | vasoactive-intestinal polypeptide [VIP ...[+++]

Hypersécrétion du pancréas endocrine de:polypeptide:intestinal vaso-actif | pancréatique | releasing factor de l'hormone de croissance | somatostatine


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]




Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


preoperatieve educatie inclusief familie en ondersteunende personen

enseignement préopératoire à la famille ou à des personnes de confiance


aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat

agression avec un dispositif électrique antipersonnel


per ongeluk geraakt door of tegen voorwerpen of personen

heurté accidentellement par ou contre des objets ou des personnes




Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierbij is op te merken dat, waar de Nationale Raad voor België daartoe reeds de nodige schikkingen heeft genomen, de personen die vanuit Nederland deelnemen aan de vergaderingen van de C. I. O., deel uitmaken van de KNMG (Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot bevordering der Geneeskunst) die op tuchtrechtelijk vlak niet tussenkomt en zich dus strikt genomen in de naam van Nederland voor de kwestieuze aangelegenheid tot geen maatregel kunnen verbinden maar daartoe alleen bepaalde stappen kunnen aanwenden.

A cet égard, il convient de noter que, alors que le Conseil national de Belgique a pris toutes les dispositions nécessaires, les personnes participant aux assemblées de la Conférence internationale des ordres pour les Pays-Bas, sont membres de la KNMG (Koninklijke Nederlandsche Maastschappij tot bevordering der Geneeskunst = L'Association médicale néerlandaise) qui n'intervient pas au disciplinaire, et de ce fait, ne peuvent à strictement parler s'engager à aucune mesure en la matière au nom des Pays-Bas, et n'ont d'autre moyen que d' ...[+++]


Hierbij werd er een volgend obstakel tot deelname pijnlijk duidelijk: vooral vanuit het onderwijs, maar ook vanuit andere voorzieningen kwam de kritiek dat het formulier informed consent niet was aangepast aan het (taal)niveau van de personen met een (mentale) beperking en/of hun ouders/voogd.

C’est à ce moment qu’un nouveau obstacle à la participation se présentait: l’enseignement surtout, mais également d’autres institutions disaient que le formulaire informed consent n’était pas adapté au niveau (linguistique) des personnes limitées (mentalement) et/ou des parents/du tuteur.


Wel is het nog zo dat de uitgaven voor kosten van geneeskundige verzorging voor personen die de hoedanigheid van zelfstandige hebben, of een duidelijke band hebben met deze hoedanigheid, in principe gefinancierd worden vanuit het globaal financieel beheer van de sociale zekerheid der zelfstandigen, en niet vanuit het globaal financieel beheer van de sociale zekerheid der werknemers.

Les dépenses pour les coûts en soins de santé pour les personnes qui ont la qualité de travailleur indépendant, ou qui ont un lien évident avec cette qualité, sont en principe financées par la gestion financière globale de la sécurité sociale des travailleurs indépendants, et pas par la gestion financière globale de la sécurité sociale des travailleurs salariés.


De kosten van geneeskundige verzorging voor zelfstandigen of personen die een duidelijke band hebben met hen zijn in principe gefinancierd vanuit het globaal financieel beheer van de sociale zekerheid der zelfstandigen, en niet vanuit dat van de werknemers.

Les dépenses pour les soins de santé pour les indépendants ou pour les personnes qui ont un lien clair avec eux, sont en principe financées au départ de la gestion financière globale de la sécurité sociale des indépendants, et pas au départ de celle des salariés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het kind is ingeschreven als persoon ten laste, zal het gezin in het kader van de verhoogde tegemoetkoming worden samengesteld vanuit de gerechtigde (vader of moeder van het gehandicapte kind), en word bijgevolg rekening gehouden met de inkomsten van de gerechtigde, zijn echtgenoot en hun personen ten laste.

Si l'enfant est inscrit comme personne à charge, le ménage sera composé, dans le cadre de l'intervention majorée, autour du titulaire (père ou mère de l'enfant handicapé), et il sera par conséquent tenu compte des revenus du titulaire, de son conjoint et de leurs personnes à charge.


Vanuit dit oogpunt en ter voorbereiding op deze eventuele doorlichting, heeft ons Agentschap een interne (bij de medewerkers van het Agentschap) en externe (bij de partners van het Agentschap) rondvraag gelanceerd om zo de verschillende beoordelingen van de personen die betrokken waren bij de aanpak van deze crisis te verzamelen.

Vanuit dit oogpunt en ter voorbereiding op deze eventuele doorlichting, heeft ons Agentschap een interne (bij de medewerkers van het Agentschap) en externe (bij de partners van het Agentschap) rondvraag gelanceerd om zo de verschillende beoordelingen van de personen die betrokken waren bij de aanpak van deze crisis te verzamelen.


Vanuit louter verzekeringsoogpunt bekeken (sociale of particuliere verzekering), kan het begrotingsaandeel van een verzekeringsinstelling worden beschouwd als de globale premie die is geïnd om het risico te dekken van de personen die bij de instelling “verzekerd” zijn (de leden van die verzekeringsinstelling).

Si on se place à un niveau purement assuranciel (assurance sociale ou privée), on pourrait considérer la quotité budgétaire d’un organisme assureur comme la prime globale reçue pour couvrir le risque des personnes qui y sont “assurées” (les membres de cet organisme assureur).


Vanuit het terrein zullen projecten worden opgezet om de omvang van personen met dementie te verbeteren.

Le terrain développera des projets pour améliorer la prise en charge des personnes démentes.


Vanuit een louter deontologisch standpunt, werd door de Nationale Raad onderstaand advies uitgebracht : 1°de arbeidsgeneesheer die door de werkgever wordt verzocht om, krachtens artikel 104, § 2, van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, personen te onderzoeken die, wegens de aandoeningen waaraan zij lijden een ernstig gevaar voor besmetting of onveiligheid zouden betekenen voor hun gezellen in werkplaats of kantoor, moet aan dat verzoek gevolg geven.

lorsque le médecin du travail est invité par l'employeur à examiner, en vertu de l'article 104 §2 du règlement général pour la protection du travail, des personnes qui, en raison des affections dont elles souffrent, représenteraient un grave danger ou une insécurité pour leurs compagnons de bureau ou d'atelier, il donne suite à cette demande.


Een overleg tussen drie personen waarvan er twee (elk vanuit een andere discipline) behoren tot dezelfde dienst of instelling, vb. eenzelfde CGG, eenzelfde ziekenhuis, voldoet niet aan de voorwaarde van art. 5, §.

Une concertation entre trois personnes dont deux (représentant chacune une discipline différente) font partie du même service ou de la même institution, par exemple le même centre de soins de santé mentale (CSSM) ou le même hôpital, ne remplit pas la condition fixée à l’article 5, § 1 er .


w