Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeel in gespecialiseerde ziekenhuizen waar intensieve » (Néerlandais → Français) :

- Gezien de ernst van sommige bijwerkingen mag PROSTIN VR 0.5 mg/ml oplossing voor infusie enkel worden toegediend door gekwalificeerd medisch personeel in gespecialiseerde ziekenhuizen waar intensieve zorgen voor pasgeborenen onmiddellijk beschikbaar zijn (cardiopediatrie, cardiochirurgie).

- Compte tenu de la gravité de certains effets indésirables, PROSTIN VR 0,5 mg/ml solution pour perfusion ne peut être administré que par un personnel médical qualifié dans des hôpitaux spécialisés où des soins intensifs pour nouveau-nés sont immédiatement disponibles (cardiopédiatrie, cardiochirurgie).


- Gezien de ernst van sommige bijwerkingen mag Prostin VR 0,5 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie enkel worden toegediend door gekwalificeerd medisch personeel in gespecialiseerde ziekenhuizen waar intensieve zorgen voor pasgeborenen onmiddellijk beschikbaar zijn (cardiopediatrie, cardiochirurgie).

- Compte tenu de la gravité de certains effets indésirables, Prostin VR 0,5 mg/ml solution à diluer pour perfusion ne peut être administré que par un personnel médical qualifié dans des hôpitaux spécialisés où des soins intensifs pour nouveau-nés sont immédiatement disponibles (cardiopédiatrie, cardiochirurgie).


Ziekenhuizen evolueren van plaatsen waar patiënten verblijven en artsen kunnen raadplegen naar gespecialiseerde zorgkruispunten, waar alleen nog ingewikkelde behandelingen gegeven worden”.

Les hôpitaux sont en train d’évoluer de lieux où les patients séjournent et consultent des médecins vers des carrefours de soins spécialisés où seuls les traitements complexes seront dispensés”.


Advies inzake overgangsbepalingen voor het verpleegkundig personeel tewerkgesteld in de functies : intensieve zorg , de mobiele urgentiegroep en de gespecialiseerde spoedgevallenzorg

Avis concernant les dispositions transitoires pour le personnel infirmier occupé dans les fonctions : soins intensifs, groupe mobile d’urgence et soins urgents spécialisés


Het geneesmiddel mag slechts worden gebruikt onder strikt toezicht van een in gebruik van oncolytica gespecialiseerde arts, bij voorkeur in ziekenhuizen waar men ervaring heeft met dergelijke therapieën.

Le médicament ne doit être utilisé que sous la stricte surveillance d’un médecin expérimenté dans l’utilisation des oncolytiques, de préférence dans les hôpitaux ayant l’habitude de ce type de traitements.


-) Voor de ziekenhuizen bedoeld in art 77, §1 van het KB van 25 april 2002 (“ziekenhuizen B7A”) werd het bedrag in Onderdeel B7, lijn 250, 2 e kolom van het BFM op 1 juli 2003 verminderd met het bedrag in Onderdeel B7 lijn 300 2 e kolom van BFM 1 juli 2003, gedeeld door de waarde van het punt op 1 juli 2003 (18.155,25 €). Het aantal aldus bekomen punten werd vervolgens omgezet in FTE door deze te delen door 2,5. -) aangezien het geheel van het betrokke ...[+++]

-) pour les hôpitaux visés à l’article 74 de l’arrêté royal du 25 avril 2002, le montant repris en souspartie B4, ligne 4100, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 est divisé par la valeur du point au 1 er juillet 2012 (24.556,62 €), le nombre de points ainsi obtenu est ensuite converti en ETP en le divisant par 2,5; -) pour les hôpitaux visés à l’article 77, § 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002 (« hôpitaux B7B »), le montant repris en sous-partie B7, ligne 250, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 diminué du montant repris en sous-partie B7, ligne 300, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 est divisé par la valeur du poi ...[+++]


voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden ...[+++]

il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) que la disposition relative à la majoration de 30% des temps standards ...[+++]


Brandwondencentra zijn intensieve zorgen afdelingen die dankzij hun specialistisch personeel en dito uitrusting multidisciplinaire (vaak arbeidsintensieve) gespecialiseerde brandwondenzorg kunnen aanbieden aan kritisch zieke patiënten.

Les centres de traitement des grands brûlés sont des centres de soins intensifs dont le personnel et les équipements dispensent des soins de brûlures multidisciplinaires spécialisés (souvent très intensifs en charge de travail) à des personnes en état critique.


Propolipid 2% mag alleen worden toegediend in ziekenhuizen en goed uitgeruste dagklinieken door artsen, gespecialiseerd in anesthesie of de behandeling van patiënten op de afdeling Intensieve Zorgen.

Propolipid 2% doit être uniquement administré au sein d’un établissement hospitalier ou dans des centres de jour équipés de façon adéquate par des médecins anesthésistes-réanimateurs ou dans le traitement des patients du Service Soins Intensifs.


Propolipid 1% mag alleen worden toegediend in ziekenhuizen en goed uitgeruste dagklinieken door artsen, gespecialiseerd in anesthesie of de behandeling van patiënten op de afdeling Intensieve Zorgen.

Propolipid 1% doit être uniquement administré au sein d’un établissement hospitalier ou dans des centres de jour équipés de façon adéquate par des médecins anesthésistes-réanimateurs ou dans le traitement des patients du Service Soins Intensifs.


w