Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Inoperabel
Katatone stupor
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Paniekaanval
Paniektoestand
Postmaturiteit NNO
Schizofrene flexibilitas cerea
Schizofrene katalepsie
Schizofrene katatonie
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "perioden van meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie

Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]


Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cyc ...[+++]

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un tr ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secon ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De doeltreffendheid van Alprazolam EG voor de behandeling van angst gedurende perioden van meer dan 6 maanden werd in klinische proeven niet aangetoond.

L’efficacité de l’Alprazolam EG pour le traitement de l’angoisse pendant des périodes de plus de 6 mois na pas été démontrée dans des études cliniques.


De doeltreffendheid van Alprazolam Mylan voor de behandeling van angst gedurende perioden van meer dan 6 maanden werd in klinische proeven niet aangetoond.

L'efficacité du Alprazolam Mylan pour le traitement de l'angoisse pendant des périodes de plus de 6 mois a été démontrée dans des essais cliniques.


Meestal verloopt ze echter in opstoten, afgewisseld met min of meer lange pijnloze perioden.

Mais généralement, elles apparaissent par poussées, entrecoupées par des périodes plus ou moins longues de répit.


Tijdens die min of meer rustige perioden is het essentieel om lichamelijk actief te blijven.

Durant ces périodes de semi-répit, il est essentiel de garder une activité physique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 22 § 1 Twee of meer perioden van verzekeringstegemoetkoming toegekend aan een rechthebbende in het kader van een revalidatieprogramma uitgevoerd in het centrum of in een ander referentiecentrum voor kindernefrologie dat een overeenkomst met het RIZIV heeft gesloten, mogen nooit samenvallen en mogen elkaar ook nooit gedeeltelijk overlappen.

Article 22 § 1 Deux ou plusieurs périodes d’intervention de l’assurance accordées à un même bénéficiaire, dans un programme de rééducation réalisé dans le centre ou dans tout autre centre de référence en néphrologie pédiatrique conventionné avec l’INAMI, ne peuvent jamais ni coïncider, ni se recouper.


In geval van gebruik gedurende langere perioden (meer dan 6 tot 8 weken) is advies van een professionele zorgverlener vereist.

En cas d'utilisation sur de longues périodes (plus de 6 à 8 semaines), il est recommandé de demander l'avis d'un professionnel de santé.


De weefselreserves, meer bijzonder in de lever, maken het mogelijk om de riboflavinebehoeften voor perioden van 2 tot 6 weken te dekken.

Les réserves tissulaires, et plus particulièrement hépatiques, permettent de couvrir les besoins en riboflavine pour des périodes de 2 à 6 semaines.


Er werden zeldzame gevallen van acute bijniercrisis gemeld bij kinderen die werden blootgesteld aan hogere dan de goedgekeurde dosissen (gewoonlijk tot 1000 microgram per dag of meer) gedurende langere perioden (meerdere maanden of jaren).

De très rares cas de crises surrénaliennes aiguës ont été rapportés chez des enfants exposés à des doses supérieures à celles approuvées (atteignant d’ordinaire 1000 microgrammes par jour ou plus) pendant des périodes prolongées (plusieurs mois ou années).


Langdurige perioden met temperaturen van meer dan 30°C zijn in een land als België vrij zeldzaam.

En Belgique, il n'est pas fréquent que le bulletin météo prévoie 30°C plusieurs jours d'affilée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perioden van meer' ->

Date index: 2024-11-13
w