Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Cultuurschok
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Dwangneurose
Functionele enuresis
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Periodieke explosieve stoornis
Psychogene enuresis
Rouwreactie
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Traduction de «periode wordt steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school ga ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf dit ogenblik zal er nog een periode van 10 à 12 verlopen vooraleer het geneesmiddel daadwerkelijk op de markt is, en deze periode wordt steeds langer omdat er steeds meer eisen worden gesteld aan de klinische studies (langere studies, meer studies, meer deelnemers, enz.), zodat de tijd tussen commercialisering en het verlies van patentbescherming steeds korter wordt.

A partir de ce moment, il s'écoulera encore une période de 10 à 12 ans avant que le médicament ne soit effectivement commercialisé ; cette période devient de plus en plus longue parce que l'on impose de plus en plus d'exigences aux études cliniques (études plus longues, plus d'études, plus de participants…) de sorte que le temps entre la commercialisation et l'expiration de la protection du brevet est de plus en plus court.


▪De periodes worden steeds per kalenderdag gecreëerd, dit wil zeggen tussen 00u en 24u.

Les périodes doivent toujours être créées par jour calendrier, cela veut dire entre 00h et 24h.


Als de adviserend geneesheer verwacht dat je na die periode nog steeds arbeidsongeschikt zal zijn, dan neemt hij de nodige maatregelen.

Si le médecin-conseil s'attend à ce que vous ne puissiez pas reprendre le travail après cette période, il prendra les dispositions nécessaires.


Let op: De wachtperiodes in Medega zijn steeds per kalenderdag. Bijvoorbeeld: Indien u zich voorstelt voor een periode van 19u tot 24u op 31 december, zult u zich waarschijnlijk ook moeten voorstellen voor de periode de dag erna, van 00u tot 08u op 1 januari.

Exemple : si vous vous proposez pour une période de 19 h à 24 h le 31 décembre, vous devrez probablement aussi vous proposer pour la période du lendemain, de 0 h à 8 h, le 1 er janvier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kan hij je nog steeds oproepen voor een controleraadpleging en eventueel een einde maken aan de periode van invaliditeit.

Il peut donc toujours vous convoquer pour une visite de contrôle et éventuellement mettre fin à la période d'invalidité.


De verplichte periode neem ik dus van 03/03 tot en met 23/03 (steeds 3 weken van 7 kalenderdagen)

Je prends donc la période obligatoire du 03/03 au 23/03 inclus (toujours 3 semaines de 7 jours calendriers)


Een inschrijving in de persoonsgegevensbank van het eHealth-platform, meer bepaald de aanduiding van de band tussen de betrokkene en een welbepaalde actor in de gezondheidszorg, gebeurt steeds voor een periode van bepaalde of onbepaalde duur.

Une inscription dans la banque de données à caractère personnel de la plate-forme eHealth, notamment l’indication du lien entre la personne concernée et un acteur bien précis des soins de santé, est toujours réalisée pour une période à durée déterminée ou indéterminée.


Het betreft steeds de gegevens beschikbaar in de periode 1/1/x tot 31/12/x van het betreffende jaar waarvoor een kwaliteitsindicator wordt opgesteld.

Il s'agit de données disponibles pour la période 1/1/x à 31/12/x de l'année pour laquelle un indicateur de qualité est établi.


Zoals hierboven reeds uiteengezet, is de bescherming van het octrooi voor een geneesmiddel tijdens de (steeds kortere) periode van exclusiviteit een enorme noodzaak van de innovatieve geneesmiddelenindustrie.

Comme exposé plus haut, la protection du brevet pendant la période d’exclusivité (de plus en plus brève) est absolument essentielle pour l’industrie des médicaments innovants.


3 Het betreft steeds de gegevens beschikbaar in de periode 1/1/x tot 31/12/x van het betreffende jaar waarvoor een

3 Il s'agit de données disponibles pour la période 1/1/x à 31/12/x de l'année pour laquelle un indicateur de qualité est




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode wordt steeds' ->

Date index: 2024-12-24
w