Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Functionele enuresis
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Overvloedig bloedverlies in premenopauzale periode
Periodieke explosieve stoornis
Psychogene enuresis
Rouwreactie
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Traduction de «periode van opening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale inter ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut dé ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

finition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de eerste controle plaatsvindt in de loop van de periode van opening van recht, en dient te leiden tot intrekking, wordt het recht behouden tot het einde van de periode van opening 36 .

Si le premier contrôle intervient au cours de la période d’ouverture du droit et doit aboutir au retrait, le droit est maintenu jusqu’à la fin de la période d’ouverture. 36


Einde van het recht gedurende of op het einde van de periode van opening van recht: drie «gebeurtenissen». Het recht wordt in principe geopend tot 31 december van het jaar dat volgt op dat van de indiening van de erewoordverklaring: deze periode van opening kan korter zijn in volgende drie hypothesen:

Fin du droit pendant ou au terme de la période d’ouverture du droit : trois « événements » Le droit est en principe ouvert jusqu’au 31 décembre de l’année qui suit l’introduction de la demande ; cette période d’ouverture peut être plus courte dans les trois hypothèses suivantes :


De eerste controle op de opening van het recht vindt op dezelfde wijze plaats (zelfde modaliteiten, gegevensuitwisseling,..) als de systematische controle die in haar plaats komt na de periode van opening van recht.

Ce premier contrôle sur l’ouverture du droit a lieu de la même façon (mêmes modalités, échanges d’informations) que le contrôle systématique qui est mis en place après la période d’ouverture.


Slaat het nieuwe aanslagbiljet op inkomsten die aan de basis liggen van de opening van het recht of op een voorgaand jaar, en ontvangen gedurende het tweede jaar van de periode van opening van recht, is dit een “indicator” dat de inkomensgrens kan overschreden zijn: men past artikel 49, tweede lid, toe: een nieuwe erewoordverklaring wordt onderschreven, die slaat op de inkomsten van het vorige jaar.

Soit le nouvel avertissement-extrait de rôle, portant sur les revenus qui ont été à la base de l’ouverture du droit ou d’une année antérieure et reçu durant la deuxième année la période d’ouverture du droit, est un « indicateur » que le plafond pourrait être dépassé : on applique l’article 49, alinéa 2 : une nouvelle déclaration sur l’honneur est souscrite, portant sur les revenus de l’année précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén patiënt werd gediagnosticeerd met multiple-sclerose gedurende periode C (open-label extensieperiode).

Un patient a été diagnostiqué avec une sclérose en plaques pendant la Période C (extension en ouvert).


Invalide 31 : indien een invalide ophoudt arbeidsongeschikt te zijn in de zin van artikel 100 van de wet gedurende minder dan drie maanden, krijgt hij automatisch terug het genot van de verhoogde tegemoetkoming indien hij opnieuw invalide wordt gedurende een periode van opening van recht.

Invalide 31 : Si l’invalide cesse d’être en incapacité de travail au sens de l’article 100 de la loi pendant moins de trois mois, il recouvre automatiquement le bénéfice de l’intervention majorée s’il retombe en invalidité durant une période d’octroi du droit.


Indien de hoedanigheid verloren gaat in de loop van het 4de trimester van een jaar in de periode van opening van recht, wordt het recht behouden tot 31 december van het jaar dat volgt op dat van het verlies van de hoedanigheid 30 .

Si la qualité est perdue au cours du 4 e trimestre d’une année de la période d’ouverture, le droit est maintenu jusqu’au 31 décembre de l’année qui suit celle de la perte 30 .


Indien de hoedanigheid verloren gaat in de loop van de eerste drie trimesters van een jaar in de periode van opening van recht, wordt het recht behouden tot 31 december van het jaar waarin men de hoedanigheid verliest.

Si la qualité est perdue au cours des trois premiers trimestres d’une année de la période d’ouverture, le droit est maintenu jusqu’au 31 décembre de l’année de la perte.


Voor patiënten die gerandomiseerd werden naar placebo was de gemiddelde gewichtstoename tijdens de open-label periode 2,39 kg en op week 48 van de gerandomiseerde periode was de gemiddelde gewichtstoename 0,89 kg ten opzichte van de open-label baseline.

En ce qui concerne les patients assignés au groupe placebo, la prise moyenne de poids enregistrée pendant la période sans insu était de 2,39 kg et passait à 0,89 kg à l’issue de la semaine 48 de la période randomisée, par comparaison au poids observé au départ de la période ouverte.


Voor de patiënten die gerandomiseerd werden naar quetiapine was de gemiddelde gewichtstoename tijdens de open-label periode 2,56 kg en op week 48 van de gerandomiseerde periode was de gemiddelde gewichtstoename 3,22 kg ten opzichte van de open-label baseline.

Pour les patients qui ont été randomisés avec la quétiapine, la prise de poids moyenne pendant la phase ouverte était de 2,56 kg, et à la semaine 48 de la période randomisée, la prise de poids moyenne était de 3,22 kg, par comparaison à la ligne de base de la phase ouverte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van opening' ->

Date index: 2024-04-22
w