Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode pasgeborenen waarvan de moeder benzodiazepines heeft » (Néerlandais → Français) :

benzodiazepine nam, fysieke afhankelijkheid kunnen hebben ontwikkeld, met risico op ontwenningsverschijnselen in de postnatale periode. Pasgeborenen, waarvan de moeder benzodiazepines heeft genomen gedurende de late fase van de zwangerschap of gedurende de bevalling, kunnen symptomen vertonen zoals hypoactiviteit, respiratoire depressie, hypothermie, apnoe, voedingsproblemen, hypotonie en een afname van de metabolische reactie bij lage temperaturen.

symptômes comme de l’hypoactivité, une dépression respiratoire, de l’hypothermie, des apnées, des problèmes d’alimentation, de l’hypotonie et une baisse de la réaction métabolique en cas de températures basses.


De pasgeborenen waarvan de moeder benzodiazepines heeft genomen in de laatste periode van de zwangerschap of gedurende de bevalling kunnen symptomen zoals hypoactiviteit, hypotonie, hypothermie, ademhalingsdepressie, apnoe, eetstoornissen en een verminderde metabole reactie bij lage temperaturen vertonen.

Les nouveaunés dont les mères ont pris des benzodiazépines pendant la phase finale de la grossesse ou au moment de l’accouchement peuvent manifester des symptômes tels que de l’hypoactivité, de l’hypotonie, de l’hypothermie, une dépression respiratoire, de l’apnée, des troubles alimentaires, une réduction de la réponse métabolique au froid.


De volgende symptomen kunnen voorkomen bij pasgeborenen waarvan de moeder DOMINAL heeft genomen tijdens het laatste trimester (de drie laatste maanden van de zwangerschap): bevingen, spierstijfheid en/of zwakte, slaperigheid, agitatie, ademhalingsproblemen, voedingsproblemen.

Les symptômes suivants peuvent se présenter chez des nouveaux-nés de mamans qui ont pris du DOMINAL FORTE pendant le dernier trimestre (les trois derniers mois de leur grossesse) : tremblements, rigidité musculaires et/ou faiblesse, somnolence, agitation, problèmes respiratoires, et problèmes de nutrition.


Sedatie en onbekwaamheid tot zuigen is geobserveerd bij pasgeborenen waarvan de moeders worden behandeld met benzodiazepines.

On observe une sédation et une incapacité à téter chez les nouveaux-nés dont les mères sont traitées par benzodiazépines.


In hematologische studies of kruisproeven met het oog op een transfusie tijdens dewelke antiglobulinetests uitgevoerd werden of in de Coombs-test bij pasgeborenen waarvan de moeder antibiotica met cefalosporines gekregen heeft voor de bevalling, is het positieve resultaat op de Coombs-test mogelijk te wijten aan dit geneesmiddel.

Dans les études hématologiques ou dans les épreuves de compatibilité croisée en vue d’une transfusion où des tests d’antiglobuline ont été effectués du côté mineur, ou dans le test de Coombs de nouveaux-nés dont la mère a reçu des antibiotiques à la céphalosporine avant l’accouchement, il se peut que le résultat positif au test de Coombs soit dû au médicament.


Gevallen van neonataal onthoudingssyndroom zijn gemeld bij pasgeborenen waarvan de moeder tijdens de zwangerschap langdurig transdermaal fentanyl gebruikt heeft.

Le syndrome de sevrage néonatal a été reporté chez les nouveau-nés lors de l’utilisation maternelle chronique de fentanyl transdermique pendant la grossesse.


Een studie bij pasgeborenen waarvan de moeder cyproteronacetaat had ingenomen tijdens de kritische periode, bracht geen tekenen van feminisatie aan het licht.

Une étude chez des nouveauxnés où la mère avait pris de l’acétate de cyprotérone durant la période critique n’a révélé aucun signe de féminisation.


w