Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Periodieke explosieve stoornis
Rouwreactie
Schizofrene reactie

Vertaling van "periode a maand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois


astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* 1 e periode A (maand 1-6) 23,93 * 1 e periode B (maand 7-12) 23,93 * 1 e periode ingang < 10/2008 23,93 * 2 e periode 23,93

* 1 re période A (mois 1-6) 23,93 * 1 re période B (mois 7-12) 23,93 * 1 re période début < 10/2008 23,93 * 2 e période 23,93 * période forfait (éventuellement) “ordinaire” 16,86 “privilégié” 22,13 Avec complément d’ancienneté:


* 1 e periode A (maand 1-6) 38,00 * 1 e periode B (maand 7-12) 38,00 * 1 e periode ingang < 10/2008 + 2 e periode 38,00

* 1 re période A (mois 1-6) 38,00 * 1 re période B (mois 7-12) 38,00 * 1 re période début < 10/2008 + 2 e période 38,00


* 1 e periode A (maand 1-6) 31,93 * 1 e periode B (maand 7-12) 31,93 * 1 e periode ingang < 10/2008 31,93 * 2 e periode 31,93

* 1 re période A (mois 1-6) 31,93 * 1 re période B (mois 7-12) 31,93 * 1 re période début < 10/2008 31,93 * 2 e période 31,93


B. Samenwonende * 1 e periode A (maand 1-6) 24,40 * 1 e periode B (maand 7-12) 24,40 * 2 e periode 24,40

B. Cohabitant * 1 re période A (mois 1-6) 24,40 * 1 re période B (mois 7-12) 24,40 * 2 e période 24,40


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. Alleenstaande * 1 e periode A (maand 1-6) 32,56 * 1 e periode B (maand 7-12) 32,56 * 2 e periode 32,56

N. Isolé * 1 re période A (mois 1-6) 32,56 * 1 re période B (mois 7-12) 32,56 * 2 e période 32,56


A. Samenwonende met gezinslast * 1 e periode A (maand 1-6) 38,75 * 1 e periode B (maand 7-12) 38,75 * 2 e periode 38,75

A. Cohabitant avec charge de famille * 1 re période A (mois 1-6) 38,75 * 1 re période B (mois 7-12) 38,75 * 2 e période 38,75


Een studie (ISP-WIV, 2007) bij meer dan 3000 personeelsleden in 25 Belgische ziekenhuizen toont aan dat 49,5 % van de prikongevallen en 99,3 % van de spatongevallen niet gerapporteerd worden in EPINet TM en/of bij de arbeidsongevallenverzekering (recall periode 1 maand) (Leens ISP-WIV, 2008).

Une étude (ISP, 2007) auprès de plus de 3.000 membres du personnel de 25 hôpitaux belges montre que 49,5 % des accidents par piqûre et 99,3 % des accidents par éclaboussure ne sont pas rapportés dans EPINet TM et/ou auprès de l’assurance accidents du travail (période de rappel d’un mois) (Leens ISP, 2008).


Worden dus gelijkgesteld met periodes tijdens welke twee onregelmatige prestaties worden uitgevoerd, de maand van de grote vakantie en de maand(en) tijdens welke de werknemer afwezig was gedurende een ononderbroken periode van ten minste zeven kalenderdagen wegens arbeidsongeschiktheid (ziekte, ongeval, arbeidsongeval, beroepsziekte, .).

Sont donc assimilés à des périodes au cours desquelles deux prestations irrégulières sont effectuées, le mois de vacances principales, et le(s) mois pendant le(s)quel(s) le travailleur a été absent pendant une période ininterrompue d’au moins sept jours calendrier pour raison d’incapacité de travail (maladie, accident, accident du travail, maladie professionnelle.).


De efficiëntie-evaluatie had eveneens betrekking op het voorkomen van terugvallen op lange termijn bij depressie patiënten. Onder een terugval wordt gewoonlijk verstaan een heroptreden tussen 6 en 9 maand van een volledige depressieve toestand na een remissie van 2 maand; na deze periode spreekt men van een recidief.

On entend en général par rechute une réapparition d'un état dépressif complet entre 6 et 9 mois après une rémission de 2 mois; une récidive se situe audelà.


Item_05 : MAAND Dit veld preciseert de maand van de statistische gegevens in de statistische periode.

Item_05 : MOIS Ce champ précise le mois des données dans la période statistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode a maand' ->

Date index: 2024-08-12
w